Бутылка крепкого [Ramirez Remix] -
Неодин
Übersetzung ins Englische
Бутылка крепкого [Ramirez Remix]
Bottle of Strong Wine [Ramirez Remix]
Бутылка
крепкого
вина
A
bottle
of
strong
wine
Разбудит
словно
ото
сна
Will
awaken
you
as
if
from
a
dream
Несёт
как
будто
по
волнам
Carries
you
away
as
if
on
waves
Уносит
вдаль
на
облаках
Sweeps
you
off
into
the
clouds
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Take
me
away,
wine,
for
I
am
no
longer
the
same
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
I'll
turn
off
my
cinema,
darkness
will
engulf
our
bodies
Бутылка
крепкого
вина
A
bottle
of
strong
wine
Разбудит
словно
ото
сна
Will
awaken
you
as
if
from
a
dream
Несёт
как
будто
по
волнам
Carries
you
away
as
if
on
waves
Уносит
вдаль
на
облаках
Sweeps
you
off
into
the
clouds
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Take
me
away,
wine,
for
I
am
no
longer
the
same
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
I'll
turn
off
my
cinema,
darkness
will
engulf
our
bodies
Нас
здесь
оставят
навсегда
We'll
be
left
here
forever
Никто
не
сможет
убежать
No
one
can
escape
И
пусть
настанут
холода
And
let
the
cold
come
Лишь
бы
никто
нам
не
мешал
As
long
as
no
one
disturbs
us
Ведь
мы
актеры,
что
не
знают
своей
роли
For
we
are
actors
who
don't
know
their
roles
Актеры,
что
опять
забыли
текст
Actors
who
have
forgotten
their
lines
again
И
я
с
бутылкой
крепкого
вина
And
I'm
with
a
bottle
of
strong
wine
С
бутылкой
крепкого
вина
With
a
bottle
of
strong
wine
Бутылка
крепкого
вина
A
bottle
of
strong
wine
Разбудит
словно
ото
сна
Will
awaken
you
as
if
from
a
dream
Несёт
как
будто
по
волнам
Carries
you
away
as
if
on
waves
Уносит
вдаль
на
облаках
Sweeps
you
off
into
the
clouds
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Take
me
away,
wine,
for
I
am
no
longer
the
same
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
I'll
turn
off
my
cinema,
darkness
will
engulf
our
bodies
Бутылка
крепкого
вина
A
bottle
of
strong
wine
Разбудит
словно
ото
сна
Will
awaken
you
as
if
from
a
dream
Несёт
как
будто
по
волнам
Carries
you
away
as
if
on
waves
Уносит
вдаль
на
облаках
Sweeps
you
off
into
the
clouds
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Take
me
away,
wine,
for
I
am
no
longer
the
same
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
I'll
turn
off
my
cinema,
darkness
will
engulf
our
bodies
Нас
здесь
оставят
навсегда
We'll
be
left
here
forever
Никто
не
сможет
убежать
No
one
can
escape
И
пусть
настанут
холода
And
let
the
cold
come
Лишь
бы
никто
нам
не
мешал
As
long
as
no
one
disturbs
us
Ведь
мы
актеры,
что
живут
одним
лишь
прошлым
For
we
are
actors
who
live
only
in
the
past
Актеры,
что
не
видели
свой
фильм
Actors
who
haven't
seen
their
film
С
бутылкой
крепкого
вина
With
a
bottle
of
strong
wine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: алексей алексеевич гительман, Maymeskul Artem Konstantinovich, вячеславовна протько ирина
Album
REMIXES.
Veröffentlichungsdatum
08-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.