Нежность На Бумаге - жёлтые двери - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




жёлтые двери
Yellow Doors
Так легко по пальцам перечислить
It's so easy to count on my fingers
Встречи, телефонные звонки
The meetings, the phone calls we shared
Только почему-то лезут мысли
But for some reason, thoughts keep lingering
О тепле, увы, чужой руки
Of the warmth, alas, of your hand I no longer hold
Любит ведь другого человека
You love someone else, that much is true
Хочет с ним до старости прожить
Want to grow old with her, I understand
Только закрывает оба века
But when you close your eyes, what do you see?
И не в силах позабыть
You can't forget me, try as you might
Жёлтые двери на Маяковской
Yellow doors on Mayakovskaya Street
Помнит, как их проходили в тот день
You remember how we walked through them that day
Он говорил про большого Лебовски
You were talking about The Big Lebowski
Что же имеют сегодня? Лишь тень
What do we have now? Just a shadow, a faint replay
В чёрной косухи с кривою ухмылкой
In your black leather jacket, with a crooked smile
Встреча, объятья, простое "бывай"
A meeting, a hug, a simple "goodbye"
После всё стало натянуто, зыбко
After that, everything felt strained and fragile
Ведь солгала, он ответил: "Прощай
Because I lied, and you said, "Farewell,
Прощай"
Farewell"
Песни про котов и битломанов
Songs about cats and Beatlemania
Старое французское кино
Old French movies on the screen
Помнит вечер искренний и пьяный
I remember that evening, sincere and tipsy
Боже, это было так давно
God, it feels like a lifetime ago, a distant scene
И пускай по пальцам перечислить
And even though it's easy to count on my fingers
Встречи, телефонные звонки
The meetings, the phone calls we shared
Только почему-то лезут мысли
But for some reason, thoughts keep lingering
О тепле, увы, чужой руки
Of the warmth, alas, of your hand I no longer hold
Жёлтые двери на Маяковской
Yellow doors on Mayakovskaya Street
Помнит, как их проходили в тот день
You remember how we walked through them that day
Он говорил про большого Лебовски
You were talking about The Big Lebowski
Что же имеют сегодня? Лишь тень
What do we have now? Just a shadow, a faint replay
В чёрной косухи с кривою ухмылкой
In your black leather jacket, with a crooked smile
Встреча объятий простою бывай
A meeting, a hug, a simple "goodbye"
После всё стало натянуто, зыбко
After that, everything felt strained and fragile
Ведь солгала
Because I lied
Жёлтые двери на Маяковской
Yellow doors on Mayakovskaya Street
Помнит, как их проходили в тот день
You remember how we walked through them that day
Он говорил про большого Лебовски
You were talking about The Big Lebowski
Что же имеют сегодня? Лишь тень
What do we have now? Just a shadow, a faint replay
В чёрной косухи с кривою ухмылкой
In your black leather jacket, with a crooked smile
Встреча, объятья, простое "бывай"
A meeting, a hug, a simple "goodbye"
После всё стало натянуто, зыбко
After that, everything felt strained and fragile
Ведь солгала, он ответил: "Прощай"
Because I lied, and you said, "Farewell"





Autoren: ксения зайцева


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.