Лесные зобавы (Версия 2)
Forest Frolics (Version 2)
Ух
щас
спою!
I'm
about
to
sing
my
heart
out!
Жизнь
моя
аскетична,
други.
My
life
is
quite
ascetic,
my
dear.
Развлечений
у
меня
почти
да
нету.
I
have
almost
no
amusements.
Посему
сижу
на
пне
в
дебрях.
That's
why
I
sit
on
a
stump
in
the
wilderness.
Распеваю
драм
энд
бэйс
да
молюся.
Singing
drum
and
bass
and
praying.
Правда
есть
ещё
одно
занятье.
Though,
I
do
have
one
more
activity.
И
оно
меня
весьма
забавляет.
And
it
amuses
me
greatly.
Нападёт
когда
печаль
- тоска.
When
sadness
and
longing
attack,
Начинаю
заниматься
этим
делом.
I
start
doing
this
thing.
Рубить
ель
топором.
Chopping
down
a
spruce
with
an
axe.
Кидать
шишку
в
белок.
Throwing
pine
cones
at
squirrels.
Рубить
осиночку
топором.
Chopping
down
an
aspen
with
an
axe.
Кидать
мох
в
лисицу.
Throwing
moss
at
a
fox.
Рубить
берёзоньку
топором.
Chopping
down
a
birch
with
an
axe.
Кидать
корнем
в
зайца.
Throwing
a
root
at
a
hare.
Рубить
сосенку
топором.
Chopping
down
a
pine
with
an
axe.
Кидать
палочки
в
медведя.
Throwing
sticks
at
a
bear.
Очень
редко
но
бывает,
други.
It's
rare,
my
dear,
but
it
happens,
Грибняки
мимо
меня
проходят.
Mushroom
hunters
pass
me
by.
Но
ни
чем
я
в
них
не
кидаю,
But
I
don't
throw
anything
at
them,
А
вместе
с
ними
начинаем
лихо.
Instead,
we
start
this
wild
thing
together.
Рубить
ель
топором.
Chopping
down
a
spruce
with
an
axe.
Кидать
шишку
в
белок.
Throwing
pine
cones
at
squirrels.
Рубить
пихту
топором.
Chopping
down
a
fir
with
an
axe.
Кидать
мох
в
соловушек.
Throwing
moss
at
nightingales.
Рубить
берёзоньку
топором.
Chopping
down
a
birch
with
an
axe.
Кидать
корень
в
кота.
Throwing
a
root
at
a
cat.
Рубить
сосенку
топором.
Chopping
down
a
pine
with
an
axe.
Кидать
палочки
в
медведя.
Throwing
sticks
at
a
bear.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: neyronmonakh feofan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.