Нейромонах Феофан - Сияние - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Сияние - Нейромонах ФеофанÜbersetzung ins Englische




Сияние
Shining
Воссиял над миром Драм Древнерусский ярче всех.
The Ancient Rus' Drum shines brighter than anything in the world.
Я открыт его даром разгоняю из-под стрех.
Opened by its gift, I chase shadows from beneath the eaves.
Как судьбинушка б не била, как не сеяла б беду.
No matter how fate may strike, no matter how it sows misfortune,
Ведь не каждому под силу в дланях удержать звезду.
Not everyone has the strength to hold a star in their hands.
Сияй… Сияй…
Shine... Shine...
Цвете… Цвете…
Bloom... Bloom...
Сияй… Сияй…
Shine... Shine...
Цвете… Цвете…
Bloom... Bloom...
Сияй, цвете, могучий драм.
Shine, bloom, mighty drum.
Дари огонь дари сердцам.
Give fire, give to hearts.
Сияй, святи, могучий драм.
Shine, illuminate, mighty drum.
Даруй тепло твоим сыновьям…
Grant warmth to your sons...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.