Коли
так
повелось,
If
this
is
how
it's
meant
to
be,
Коли
ветер
да
твердь,
If
wind
and
earth
align,
Что
не
вместе,
то
врозь
What's
not
together,
falls
apart,
Что
стоять,
что
лететь
To
stand
or
to
take
flight,
Не
беда
на
краю,
It's
no
misfortune
at
the
edge,
Да
и
не
мило
там
And
it's
not
pleasant
there,
В
глубину
свою
Into
its
own
depths,
Смотрит
пустота
Emptiness
stares,
Забывать
по
утру
сны,
To
forget
dreams
in
the
morning,
На
рассвет
навевать
смут
To
cast
a
haze
upon
the
dawn,
Разводить
до
небес
костры,
To
build
bonfires
reaching
the
heavens,
Но
не
греют
они,
жгут
But
they
don't
warm,
they
burn,
Сменит
месяц
луна,
The
moon
will
replace
the
month,
Да
в
ответ
смолчит
And
remain
silent
in
response,
На
вопрос
из
сна,
To
the
question
from
a
dream,
Что
застыл
в
ночи
That
froze
in
the
night,
Что
прозрачен
лёд,
That
the
ice
is
transparent,
Но
и
не
видно
сквозь,
But
you
can't
see
through
it,
И
из
года
в
год
And
year
after
year,
Так
уж
повелось
This
is
how
it's
always
been,
Забывать
по
утру
сны,
To
forget
dreams
in
the
morning,
На
рассвет
навевать
смут
To
cast
a
haze
upon
the
dawn,
Разводить
до
небес
костры,
To
build
bonfires
reaching
the
heavens,
Но
не
греют
они,
жгут
But
they
don't
warm,
they
burn,
Забывать
по
утру
сны,
To
forget
dreams
in
the
morning,
На
рассвет
навевать
смут
To
cast
a
haze
upon
the
dawn,
Разводить
до
небес
костры,
To
build
bonfires
reaching
the
heavens,
Но
не
греют
они,
жгут
But
they
don't
warm,
they
burn,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.