Нели Рангелова - Жарава - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Жарава - Нели РангеловаÜbersetzung ins Englische




Жарава
Embers
Гори и изгаря, изгаря докрай
It burns and burns, burns to the end
Любовният огън, от мене го знай
The fire of love, you know it from me
Но пари в душите ни тази жарава
But this ember smolders in our souls
Жаравата жива докрай не изтлява
The ember lives, it doesn't fade away completely
Тя в спомена диша и в него пламти
It breathes in memory and flames within it
Жаравата жива на светли мечти
The ember lives on bright dreams
Защо ли напразно да търсиме ден
Why should we search in vain for a day
Денят е за теб и за мен отреден
The day is meant for you and me
Но искаш ли огън, вземи си тогава (тогава)
But if you want fire, take it then (then)
Сърцето живее със тази жарава (жарава)
The heart lives with this ember (ember)
Без огън не може светът е студен
It cannot be without fire the world is cold
Но пламъци ражда жаравата в мен
But the ember within me gives birth to flames
Но искаш ли огън, вземи си тогава (тогава)
But if you want fire, take it then (then)
Сърцето живее със тази жарава (жарава)
The heart lives with this ember (ember)
Без огън не може светът е студен
It cannot be without fire the world is cold
Но пламъци ражда жаравата в мен
But the ember within me gives birth to flames
Гори и изгаря, но пари докрай
It burns and burns, but smolders to the end
Най-чудният огън, от мене го знай
The most wonderful fire, you know it from me
Случайно жарава не би ни съгряла
An accidental ember wouldn't warm us
Веднъж е жаравата с обич горяла
Once the ember burned with love
Но искаш ли огън, вземи си тогава (тогава)
But if you want fire, take it then (then)
Сърцето живее със тази жарава (жарава)
The heart lives with this ember (ember)
Без огън не може светът е студен
It cannot be without fire the world is cold
Но пламъци ражда жаравата в мен
But the ember within me gives birth to flames
Но искаш ли огън, вземи си тогава (тогава)
But if you want fire, take it then (then)
Сърцето живее със тази жарава (жарава)
The heart lives with this ember (ember)
Без огън не може светът е студен
It cannot be without fire the world is cold
Но пламъци ражда жаравата в мен
But the ember within me gives birth to flames





Autoren: Moris Aladjem


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.