Закат багров
Crimson Sunset
Закат
багров.
Прощай,
проклятый
джаз.
The
crimson
sunset.
Farewell,
damn
jazz.
Прощай,
проклятое
вино.
Farewell,
damn
wine.
Прощай,
прокляты-ты-тый,
горький
Партагас.
Farewell,
damn-it-you,
bitter
Partagas.
Прощай,
закрытое
окно.
Farewell,
locked
window.
Я
ухожу
от
вас.
Я
ухожу
в
себя.
I'm
leaving
you.
I'm
leaving
for
my
own
thoughts.
Быть
может,
там
будет
веселей.
Maybe
it
will
be
more
fun
there.
Среди
народных
масс
усоп
кретин
Пегас.
Among
the
masses,
the
blockhead
Pegasus
has
died.
Но
я
согласен,
что
все
О.К.
But
I
agree
that
everything
is
OK.
Кроме
возможной
войны.
Except
for
the
potential
war.
Кроме
обманутых
детей.
Except
for
the
deceived
children.
Кроме
условных
рефлексов.
Эй!
Except
for
the
conditioned
reflexes.
Hey!
Но
я
кричу,
что
все
О.К.
But
I
shout
that
everything
is
OK.
Закат
багров.
Пора
искать
приют.
The
crimson
sunset.
It's
time
to
find
shelter.
Любовь
- наркотик,
я
здоров.
Love
is
a
drug,
I'm
healthy.
Стань
никаким,
ведь
пластиковый
спрут
Become
nothing,
because
the
plastic
octopus
Застыл
у
тихих
берегов.
Has
frozen
by
the
quiet
shores.
Закат
багров.
Ну,
что
ж,
The
crimson
sunset.
Well,
now,
Прощай,
проклятый
джаз.
Farewell,
damn
jazz.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Межсезонье
Veröffentlichungsdatum
01-01-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.