Простые радости Земли
Simple Pleasures of the Earth
Простые
радости
Земли
The
simple
pleasures
of
the
Earth
Скорей,
чем
нам,
нужны
самой
Земле.
She
needs
them
more
than
we
do.
И
если
вовремя
понять,
If
you
understand
in
time,
Что
жизнь
легка,
то
жизнь
тогда
легка.
That
life
is
easy,
then
life
is
easy.
А
мы
стоим
на
берегах
And
we
stand
on
the
shores
Молочных
рек
по
пояс
в
киселе,
Of
milk
rivers,
waist-deep
in
jelly,
И
только
редкие
кресты
And
only
rare
crosses
Простых
церквей
торчат
из
молока.
Of
simple
churches
stick
out
of
the
milk.
С
убогим
скарбом
на
руках
With
meager
belongings
in
his
hands
Окрестный
люд
спускается
с
холмов,
The
local
people
descend
from
the
hills,
Пока
не
скисло
молоко,
Before
the
milk
turns
sour,
И
можно
пить
и
плавать
в
молоке,
And
you
can
drink
and
swim
in
the
milk,
Отнюдь
не
к
дальним
берегам
-
Not
to
distant
shores
-
Их
вовсе
нету,
дальних
берегов,
There
are
none,
distant
shores,
А
просто
так,
туда-сюда,
Just
like
that,
back
and
forth,
Бултых-бултых,
на
легком
челноке.
Splash-splash,
in
a
light
boat.
Простые
радости
Земли,
The
simple
pleasures
of
the
Earth,
Такие
как
кисель
и
молоко,
Such
as
jelly
and
milk,
Дают
иллюзию
любви,
Give
the
illusion
of
love,
(дают
иллюзию
любви)
(give
the
illusion
of
love)
Чего-то
там
нашептывают
нам.
Whispering
something
to
us,
Но
стоит
капельку
отплыть,
But
it's
worth
sailing
back
a
bit,
И
в
тот
же
миг
Земля
вздохнет
легко,
And
at
that
moment
the
Earth
will
sigh
with
relief,
И
пустотелая
Луна,
And
the
hollow
Moon,
(и
пустотелая
Луна,)
(and
the
hollow
Moon,)
Скосив
глаза,
заскачет
по
волнам.
Side-eyeing,
will
skip
across
the
waves.
Мой
зачарованный
пловец,
My
enchanted
swimmer,
Плыви
и
ты,
плыви
и
ты,
Swim
on,
swim
on,
Чтоб
не
остаться
одному,
So
as
not
to
be
left
alone,
Когда
туман
укроет
Божий
мир.
When
the
fog
covers
the
world
of
God.
Плыви
туда,
где
нет
любви,
Sail
to
where
there
is
no
love,
И
боли
нет,
и
радости
просты,
And
no
pain,
and
the
joys
are
simple,
Тихонько,
следом
за
людьми
Softly,
after
the
people
И
их
детьми,
блядьми
и
лошадьми.
And
their
children,
whores
and
horses.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.