Несчастный случай - С первого по тринадцатое - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




С первого по тринадцатое
From the First to the Thirteenth
Внимание, дорогие сограждане!
Attention, dear fellow citizens!
Сейчас о том, что касается каждого!
This is about something that concerns everyone!
Тут вам не шутки, на самом деле
This is no joke, for real
А свежий проект национальной идеи!
A fresh project of a national idea!
В нашем универсальном проекте
In our universal project
Впервые, прошу, заметьте
For the first time, please note
Учтены интересы всего народа
The interests of the entire nation are taken into account
А также, специфика Нового Года...
As well as the specifics of the New Year...
Итак, основная идея
So, the main idea
Чтоб нас не трогали две недели!
To leave us alone for two weeks!
Отстаньте от нашей нации
Get off the back of our nation
С первого по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
С первого и по тринадцатое
From the first to the thirteenth
С песнями, шутками, танцами - е
With songs, jokes, dances - yeah
Чем же еще заниматься-то - е...
What else is there to do - yeah...
С первого и по тринадцатое?
From the first to the thirteenth?
Первого как-то проснулись - ух ты!
On the first, we somehow wake up - whoa!
Уже под вечер ползем на кухню
By evening, we crawl to the kitchen
С курантами, бьющими в голове
With chimes ringing in our heads
Поближе к залежам оливье
Closer to the Olivier salad reserves
А там уже по-слегка разлито
And there it's already slightly poured
Слегка - это значит чуть меньше литра
Slightly - that means a little less than a liter
Второго тихо лежим, болеем
On the second, we lie quietly, feeling sick
Смотрим Иронию и Чародеев...
We watch "The Irony of Fate" and "Magicians..."
Третьего утром с детьми на Елку
On the third, in the morning, with the kids to the Christmas tree
Четверного - баня, катание с горки
On the fourth - sauna, sledding down the hill
Пятого к маме визит, и к брату
On the fifth, a visit to mom and brother
Там снова съедаем тазик салата
There we eat a basin of salad again
В салате лежит килограмм майонеза
In the salad lies a kilogram of mayonnaise
Что вкусно, а главное - очень полезно!
Which is delicious, and most importantly - very healthy!
Не дай салату себя убить!
Don't let the salad kill you!
А что же делать?
What to do?
Чо делать?! Пить!
What to do?! Drink!
С первого и по тринадцатое
From the first to the thirteenth
С песнями, шутками, танцами - е...
With songs, jokes, dances - yeah
Сколько здоровья потратится - е
How much health will be spent - yeah
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
Только решил завязать шестого
Just decided to quit on the sixth
Приехал родственник из Ростова
A relative from Rostov arrived
С ним заодно прихватили седьмое
With him, we also grabbed the seventh
А что ты хочешь? Дело святое!
What do you want? It's a sacred thing!
Восьмое-девятое помним плохо
The eighth and ninth, we remember poorly
Уехал родственник - слава Богу!
The relative left - thank God!
Десятое, вроде, заняться нечем...
The tenth, it seems, there's nothing to do...
Отлично! Десятого - лечим печень!
Excellent! On the tenth - we treat our liver!
Одиннадцатого решаем задачу
On the eleventh, we solve the problem
Как не поехать к друзьям на дачу?
How not to go to friends at the dacha?
Но, все же едем. Итог известен
But, we still go. The outcome is known
Включая двенадцатое - куролесим
Including the twelfth - we have fun
Тринадцатое. Пока не поздно
The thirteenth. While it's not too late
Пора прощаться с Дедом Морозом
It's time to say goodbye to Santa Claus
И вся Россия с огнем в груди
And all of Russia with fire in its chest
Кричит ему: Дедушка, уходи!
Shouts to him: Grandpa, go away!
И Снегурку свою забирай
And take your Snow Maiden with you
Не можем мы больше...
We can't take it anymore...
Как же хочется на работу...
How we want to go to work...
К станку, к прилавку, куда угодно!
To the machine, to the counter, wherever!
И значит, прониклась идеей нация!
And so, the nation was imbued with the idea!
С первого и по тринадцатое...
From the first to the thirteenth...
С первого и по тринадцатое
From the first to the thirteenth
С песнями, шутками, танцами - е...
With songs, jokes, dances - yeah
Так и сплотится вся нация - е
This is how the whole nation will unite - yeah
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
Так и сплотится вся нация - е
This is how the whole nation will unite - yeah
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
Ой...
Oh...
Всё...
That's it...
Я пропущу...
I'll skip...
Я пропущу...
I'll skip...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.