Уголочек неба
Corner of the Sky
Пара-ра,
пара-ра-ра-ра
Para-ra,
para-ra-ra-ra
Пара-ра,
уап-пара-ра
Para-ra,
wap-para-ra
Пара-ра,
пара-ра-ра-ра
Para-ra,
para-ra-ra-ra
Пара-ра,
уап-пара-ра
Para-ra,
wap-para-ra
Я
продам
пиджак
и
куплю
пальто
I
will
sell
my
blazer
and
buy
a
coat
Нужно
делать
подарки
себе
I
need
to
get
myself
some
gifts
Поживу
чуток,
погляжу
на
то
I
will
live
a
little,
watch
how
Как
готовится
мир
к
зиме
The
world
prepares
for
winter
И
пойду
в
такси
зашибать
деньгу
And
I
will
go
to
a
taxi
to
earn
some
money
Свой
трудовой
кусок
My
piece
of
bread
И
тогда
тебя
подберу
в
снегу
And
then
I
will
pick
you
up
in
the
snow
Развернувшись
у
самых
ног
Turning
around
right
at
your
feet
Может
быть
найдётся
место
нам,
о-о
(па-пара-рам)
Maybe
there
will
be
a
place
for
us,
oh-oh
(pa-para-ram)
Может
быть
найдётся
место
нам,
о-о
(па-пара-рам)
Maybe
there
will
be
a
place
for
us,
oh-oh
(pa-para-ram)
Может
быть
найдётся
место
нам
Maybe
there
will
be
a
place
for
us
В
уголочке
неба,
в
уголочке
неба
In
the
corner
of
the
sky,
in
the
corner
of
the
sky
В
уголочке
неба,
в
уголочке
неба
In
the
corner
of
the
sky,
in
the
corner
of
the
sky
В
уголочке
неба,
о-о-о-о-е-е
In
the
corner
of
the
sky,
oh-oh-oh-oh-e-e
У-а,
в
уголочке
неба,
у-а
Uh-a,
in
the
corner
of
the
sky,
uh-a
Кур
ту
теци,
кур
ту
теци
Kur
tu
teci,
kur
tu
teci
Гайлинс
манс?
Gailiņs
mans?
Крейсо!
Крейсо!
Виенс,
диви,
трис!
Kreiso!
Kreiso!
Viens,
divi,
trīs!
Сакиет
лудзу,
Бегемоц
Sakiet
lūdzu,
Begemots
Сакиет
лудзу,
Бегемоц
Sakiet
lūdzu,
Begemots
Вай,
лети
сап!
Vai,
lieciet
sap!
Крейсо!
Крейсо!
Виенс,
диви,
трис!
Kreiso!
Kreiso!
Viens,
divi,
trīs!
Oh,
take
me
five
Oh,
take
me
five
Oh,
make
me
fine
Oh,
make
me
fine
In
the
corner
of
the
sky
In
the
corner
of
the
sky
Я
продам
пальто
и
верну
пиджак
I
will
sell
my
coat
and
return
the
blazer
Нужно
делать
подарки
семье
I
need
to
get
myself
some
gifts
Поживём
— помрём,
посмотрим,
как
We
will
live
and
die,
let's
see
how
Обращается
мир
к
весне
The
world
turns
to
spring
И
однажды
днём
полетим
пройтись
And
one
day
we
will
fly
for
a
walk
И
увидим
весь
этот
мир
And
we
will
see
this
whole
world
Глазами
рыб,
глазами
птиц
Through
the
eyes
of
fish,
through
the
eyes
of
birds
Как
систему
озёр
и
дыр
As
a
system
of
lakes
and
holes
Может
быть
найдётся
место
нам,
о-о
(па-пара-рам)
Maybe
there
will
be
a
place
for
us,
oh-oh
(pa-para-ram)
Может
быть
найдется
место
нам,
о-о
(па-пара-рам)
Maybe
there
will
be
a
place
for
us,
oh-oh
(pa-para-ram)
Может
быть
найдется
место
нам
Maybe
there
will
be
a
place
for
us
В
уголочке
неба,
в
уголочке
неба
In
the
corner
of
the
sky,
in
the
corner
of
the
sky
В
уголочке
неба,
в
уголочке
неба
In
the
corner
of
the
sky,
in
the
corner
of
the
sky
В
уголочке
неба,
в
уголочке
неба
In
the
corner
of
the
sky,
in
the
corner
of
the
sky
Может
быть
найдётся
место
нам
Maybe
there
will
be
a
place
for
us
Может
быть
найдётся
место
нам
Maybe
there
will
be
a
place
for
us
Может
быть
найдётся
место
нам
Maybe
there
will
be
a
place
for
us
О-о-о-е-е-е
Oh-oh-oh-oh-e-e
Может
быть
найдётся
место
нам,
е-е
Maybe
there
will
be
a
place
for
us,
e-e
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.