Завтра уже поздно
Tomorrow Is Too Late
Придет
и
наше
время
Our
time
will
come,
girl
Мы
до
конца
стоим,
ведь
делать
нехер
We
stand
till
the
end,
'cause
there's
nothing
else
to
do
Если
не
с
жизни
нашей
тупо
убирать
помехи
If
we
don't
remove
the
obstacles
from
our
lives
Если
не
жопу
подымать
с
дивана
через
силу
If
we
don't
force
ourselves
off
the
couch
Так
кто,
если
не
мы
с
тобой?
Это
покруче
стимул?
So
who,
if
not
you
and
I?
Is
this
not
the
best
incentive?
Если
не
брать
себя
за
шкирку
и
тащиться
в
зал
If
we
don't
grab
ourselves
by
the
scruff
of
the
neck
and
drag
ourselves
to
the
gym
Если
не
ты
себя,
то
кто
же
тебя
обязал?
If
you
don't
push
yourself,
who
will
obligate
you,
darling?
Если
не
сделать
дело
седня,
завтра
уже
поздно!
If
you
don't
do
it
today,
tomorrow
is
too
late!
Твое
завтра
уже
наступило,
братка
я
серьезно
Your
tomorrow
has
already
come,
babe,
I'm
serious
Если
не
ты
падаш
копейку,
кто
же
им
поможет?
If
you
don't
contribute,
who
will
help
them?
Ты
не
знаешь
какого
это,
когда
кости
да
кожа
You
don't
know
what
it's
like
when
it's
just
skin
and
bones
Да
и
не
нужно
этого,
просто
будь
человеком
And
you
don't
need
to,
just
be
a
human,
my
love
По
совести
это
выбор,
человеком
и
предан
Conscience
is
a
choice,
being
human
and
loyal
Путь
не
выбираешь
ты,
путь
ищет
героя
You
don't
choose
the
path,
the
path
seeks
a
hero
Ты
ищешь
приключения
на
зад,
не
ждав
геморроя
You're
looking
for
trouble,
without
expecting
a
headache
Правильно
жить.
Как?
Каждому
свое,
по
любому
To
live
right.
How?
To
each
their
own,
for
sure
За
кем
девчонки
бегают,
за
кем
парни
в
погонах
Who
do
the
girls
chase
after,
who
do
the
guys
in
uniform
chase
after?
Куда
бы
не
вели
пути,
нас
не
потерять
Wherever
the
paths
may
lead,
we
won't
lose
each
other
Слышать
и
ждать
To
hear
and
wait
И
как
бы
не
было
темно,
надо
сиять
And
no
matter
how
dark
it
gets,
we
have
to
shine
Забудь
про
то
что
ты
устал,
и
хочешь
поспать
Forget
about
being
tired
and
wanting
to
sleep
На
том
свете
ты
выспишься,
вечная
кровать
You'll
get
enough
sleep
in
the
afterlife,
an
eternal
bed
А
сейчас
надо
делать
дела,
и
делать
деньги
And
now
we
need
to
get
things
done,
and
make
money
Делать
тело,
делать
деньги,
делать
дело,
делать
деньги
Work
on
your
body,
make
money,
handle
business,
make
money
Их
просто
так
никто
не
даст,
их
надо
брать
и
делать
Nobody
gives
it
away
for
free,
you
have
to
earn
it
and
make
it
Их
отработали
одни,
другие
их
поделят
Some
work
their
hands
off,
others
divide
it
up
Кто-то
руками
трудиться,
а
кто-то
головою
Some
work
with
their
hands,
some
with
their
heads
Кто
как
собака
злая
лает,
а
не
вечно
воет!
Some
bark
like
an
angry
dog,
instead
of
eternally
howling!
И
делать
нечего,
но
дело
в
том,
что
дел
то
много
And
there's
nothing
to
do,
but
the
thing
is,
there's
a
lot
to
do
Отмазывайся
дальше,
уповать
мало
на
Бога
Keep
making
excuses,
relying
on
God
isn't
enough
Ведь
нам
с
тобой
надо
пахать
до
седьмого
пота
Because
you
and
I
have
to
work
our
butts
off
Не
проваляться
всю
жизнь,
это
моя
свобода
Not
to
waste
my
whole
life,
this
is
my
freedom
И
вот
она
правда,
слишком
ленив,
и
многословен
And
here's
the
truth,
too
lazy,
and
too
verbose
Слишком
много
правил
для
себя,
и
много
условий
Too
many
rules
for
myself,
and
too
many
conditions
Только
представь,
ты
бы
мог
сейчас,
открыть
все
двери
Just
imagine,
you
could
open
all
the
doors
right
now
Врешь
очень
много
себе,
даже
сам
в
это
веришь
You
lie
to
yourself
a
lot,
you
even
believe
it
yourself
Куда
бы
не
вели
пути,
нас
не
потерять
Wherever
the
paths
may
lead,
we
won't
lose
each
other
Слышать
и
ждать
To
hear
and
wait
И
как
бы
не
было
темно,
надо
сиять
And
no
matter
how
dark
it
gets,
we
have
to
shine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.