Пластилиновый мир
Plastilinwelt
Пусть
так
и
будет
уже,
дальше
не
будет
иначе
Lass
es
so
sein,
es
wird
nicht
mehr
anders
Мир
пластилиновый
тут,
кто
красив,
кто
богаче
Die
Welt
ist
aus
Plastilin,
wer
ist
schön,
wer
ist
reich
Зависимый
от
быта,
стандартный
как
мишки
Гамми
Abhängig
vom
Alltag,
Standard
wie
Gummibären
Может
нормальный
на
вид,
но
вижу
что
под
спидами
Sieht
vielleicht
normal
aus,
aber
ich
sehe,
dass
er
auf
Speed
ist
Мы
сами
не
ангелы,
трамбуем
легкие
дымом
Wir
selbst
sind
keine
Engel,
stopfen
die
Lungen
mit
Rauch
voll
И
замечания
родных,
пропущенных
мимо
Und
die
Bemerkungen
der
Verwandten
gehen
an
uns
vorbei
Это
огромнейший
минус,
на
остальное
плевать
мне
Das
ist
ein
riesiges
Minus,
alles
andere
ist
mir
egal
Я
смогу
повторить
еще
раз
чтобы
было
понятнее
Ich
kann
es
noch
einmal
wiederholen,
damit
es
klarer
wird
Не
парит
многое
смотрю
как
и
меня
по-любому
Vieles
stört
mich
nicht,
ich
sehe,
wie
es
mich
auf
jeden
Fall
auch
nicht
stört
Меня
тянет
к
родной,
тебя
к
родному
дому
Mich
zieht
es
zu
meiner
Liebsten,
dich
zu
deinem
Zuhause
Тянет
в
родные
края,
тянет
к
родной
земле
Es
zieht
dich
in
die
Heimat,
es
zieht
dich
zur
heimatlichen
Erde
Не
можешь
откапать
сокровище?
Порой
в
себе
Kannst
du
keinen
Schatz
ausgraben?
Such
manchmal
in
dir
selbst
И
как
ошпаренный
бежать,
хвататься
руками
Und
wie
verbrüht
rennen,
mit
den
Händen
greifen
Хотя
в
конечном
итоге
положат
под
камень
Obwohl
sie
dich
am
Ende
unter
einen
Stein
legen
Даст
Бог
здоровье
всем,
конечно
же
браче
Gott
gebe
allen
Gesundheit,
natürlich,
mein
Lieber
Пусть
так
и
будет
уже,
дальше
не
будет
иначе
Lass
es
so
sein,
es
wird
nicht
mehr
anders
Этот
мир
пластилиновый
Diese
Plastilinwelt
Этот
мир
довели
не
мы
Diese
Welt
haben
nicht
wir
ruiniert
Кому
цветы?
Кому
зелень
с
гору
Wem
Blumen?
Wem
einen
Berg
voll
Grünzeug
Если
ты
ждешь
чудо,
то
чудо
будет
скоро
Wenn
du
auf
ein
Wunder
wartest,
dann
kommt
das
Wunder
bald
Этот
мир
пластилиновый
Diese
Plastilinwelt
Этот
мир
довели
не
мы
Diese
Welt
haben
nicht
wir
ruiniert
Кому
цветы?
Кому
зелень
с
гору
Wem
Blumen?
Wem
einen
Berg
voll
Grünzeug
Если
ты
ждешь
чудо,
то
чудо
будет
скоро
Wenn
du
auf
ein
Wunder
wartest,
dann
kommt
das
Wunder
bald
Осознание
давит
на
подсознание
мозга
Die
Erkenntnis
drückt
auf
das
Unterbewusstsein
des
Gehirns
Кто
виноват
во
всем
этом,
парит
довольно
серьезно
Wer
an
all
dem
schuld
ist,
beschäftigt
mich
sehr
ernst
Время
идет
не
спеша,
годы
мать
их
пролетают
Die
Zeit
vergeht
langsam,
die
Jahre,
verdammt,
fliegen
vorbei
Сегодня
одна
тебя
любит,
завтра
любит
другая
Heute
liebt
dich
die
eine,
morgen
liebt
dich
eine
andere
Утром
мысли
бьют
ключом,
ближе
к
вечеру
кризис
Morgens
sprudeln
die
Gedanken,
gegen
Abend
kommt
die
Krise
Вечером
были
друзья,
а
по
утру
все
смылись
Abends
waren
Freunde
da,
und
am
Morgen
sind
alle
verschwunden
Сны
лишь
те
что
доставляют
покой
когда
дремлешь
Träume
sind
nur
die,
die
Ruhe
bringen,
wenn
du
schlummerst
Им
больше
хочется
верить,
пока
родным
не
веришь
Ihnen
möchte
man
mehr
glauben,
während
man
den
Verwandten
nicht
glaubt
Не
мне
решать,
не
мне
ли
тебе
говорить
об
этом
Nicht
ich
soll
entscheiden,
nicht
ich
soll
dir
das
sagen
Тебе
не
жаль,
но
и
тебе
становится
предметом
Es
tut
dir
nicht
leid,
aber
es
wird
auch
für
dich
zum
Thema
Метко
ли
ты
наугад
забросил
свое
лассо?
Hast
du
dein
Lasso
zielsicher
ins
Blaue
geworfen?
Сегодня
дома
проснулся,
завтра
горы
Парнаса
Heute
bist
du
zu
Hause
aufgewacht,
morgen
in
den
Bergen
von
Parnass
Касса,
деньги,
касса,
деньги,
касса
Kasse,
Geld,
Kasse,
Geld,
Kasse
Мир
пластилиновый,
а
души
из
пластмассы
Die
Welt
ist
aus
Plastilin,
und
die
Seelen
aus
Plastik
Ладно
хватит
жаловаться,
а
то,
я
начал
Okay,
hör
auf
zu
jammern,
ich
habe
schon
angefangen
Пусть
так
и
будет
уже,
дальше
не
будет
иначе
Lass
es
so
sein,
es
wird
nicht
mehr
anders
Этот
мир
пластилиновый
Diese
Plastilinwelt
Этот
мир
довели
не
мы
Diese
Welt
haben
nicht
wir
ruiniert
Кому
цветы?
Кому
зелень
с
гору
Wem
Blumen?
Wem
einen
Berg
voll
Grünzeug
Если
ты
ждешь
чудо,
то
чудо
будет
скоро
Wenn
du
auf
ein
Wunder
wartest,
dann
kommt
das
Wunder
bald
Этот
мир
пластилиновый
Diese
Plastilinwelt
Этот
мир
довели
не
мы
Diese
Welt
haben
nicht
wir
ruiniert
Кому
цветы?
Кому
зелень
с
гору
Wem
Blumen?
Wem
einen
Berg
voll
Grünzeug
Если
ты
ждешь
чудо,
то
чудо
будет
скоро
Wenn
du
auf
ein
Wunder
wartest,
dann
kommt
das
Wunder
bald
Этот
мир
пластилиновый
Diese
Plastilinwelt
Этот
мир
довели
не
мы
Diese
Welt
haben
nicht
wir
ruiniert
Кому
цветы?
Кому
зелень
с
гору
Wem
Blumen?
Wem
einen
Berg
voll
Grünzeug
Если
ты
ждешь
чудо,
то
чудо
будет
скоро
Wenn
du
auf
ein
Wunder
wartest,
dann
kommt
das
Wunder
bald
Этот
мир
пластилиновый
Diese
Plastilinwelt
Этот
мир
довели
не
мы
Diese
Welt
haben
nicht
wir
ruiniert
Кому
цветы?
Кому
зелень
с
гору
Wem
Blumen?
Wem
einen
Berg
voll
Grünzeug
Если
ты
ждешь
чудо,
то
чудо
будет
скоро
Wenn
du
auf
ein
Wunder
wartest,
dann
kommt
das
Wunder
bald
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Левиафан
Veröffentlichungsdatum
01-11-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.