ночные грузчики - быть хорошим человеком - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




быть хорошим человеком
Being a Good Person
Я хочу быть хорошим человеком, я иду по улице
I want to be a good person, I walk down the street
Невыносимо: Рыжий мудак смотрит с плаката
Unbearable: A ginger asshole stares from a poster
Главное не сорвись, главное не пей, главное докажи себе
The main thing is not to break down, the main thing is not to drink, the main thing is to prove to yourself
Что ты человек, а не говна кусок положенный на лопату
That you're a human being, not a piece of shit to be shovelled up
Отражение в ветрине, станция метро, магазин магнолия,
Reflection in the shop window, metro station, Magnolia store,
магазин сток, цветочный, уважение Проявите дети.
Stock store, flower shop, Show some respect, kids.
Ларек с шаурмой, аптечный киоск не смотрите, не смотрите.
Shawarma stall, pharmacy kiosk, don't look, don't look.
гипертониеческий кризис у дяди жени, и проблемы с женщиной.
Uncle Zhenya's hypertensive crisis, and problems with his woman.
И с передвижением. Небо без облаков, с какого неба
And with movement. Sky without clouds, from what sky
В центр Москвы упала эта больная обезьяна
Did this sick monkey fall into the center of Moscow?
Почему-то до сих пор не стал великим писателем
For some reason, I still haven't become a great writer
Я послал тебя в жопу случайно дорогая потому что был пяный...
I told you to go to hell by accident, darling because I was drunk...
Извини. Но ты тоже виновата, пошла за вражеским поцелуем
I'm sorry. But you're also to blame, you went for an enemy kiss
Не правильно. Ты должна быть со мной, а не с каким-то уродом
It's wrong. You should be with me, not with some freak
Ведь я пишу лучше, чем писал. Хемингуэй в мои годы
After all, I write better than Hemingway did at my age
Вселенная разлетится, если этот чел своих хуем...
The universe will shatter if this dude with his dick...
Если он... будет выпаливать на лестнице, тебя когда ты куришь
If he... keeps shooting his mouth off on the stairs while you're smoking
Я пуду пиздить его до белой блядь крови я соржу его вместе с говном
I'll fucking beat him till he bleeds white, I'll rip him apart with the shit
Я небо сброшу на землю. Я выброшусь...
I'll throw the sky down to the ground. I'll throw myself out...
Я выброшусь и разбросаю свою кишки под твоим окном
I'll throw myself out and scatter my guts under your window
Да я же люблю тебя дура! ты хочешь накрыть это в миг
Damn it, I love you, you fool! You want to cover this up in an instant
Хочешь скормить меня блядЯм?! Вон они за окном
You want to feed me to the whores?! There they are outside the window
Распродают вагоны моих неснятых фильмов и не написанных мною книг!
Selling off wagons of my unfilmed movies and unwritten books!
Ты говорит скотина. Я знаю историю про тебя скотину
You say I'm a brute. I know the story about you, brute
Когда ты закрылся в комнате и трогал кого-то там за вагину! Ошибка
When you locked yourself in a room and touched someone's vagina there! Mistake
а вот этого не надо, этого не надо я богобоязненный гражданин
Oh, you shouldn't have done that, you shouldn't have, I'm a God-fearing citizen
на рожон не лезу, держу залупу в глубине своих штанин
I don't poke my nose where it doesn't belong, I keep my dick deep inside my pants
ну конечно! Говорит. Само целомудрие... ведет себя как дикий олень...
Of course! She says. Chastity itself... Behaving like a wild deer...
на стену лезешь, говорит, если не потрахаешься четыре раза в день
Climbing the walls, she says, if you don't get laid four times a day
ты же умнее всех. Написал две главы романа! Ебите меня семеро
You're the smartest one. Wrote two chapters of a novel! Fuck me seven ways to Sunday
Знаю я вас гениев хреновых... сраное племя...
I know you lousy geniuses... Fucking tribe...
Да ты же всех ненавидишь! Наверное, кажешься себе самым умым
You hate everyone! You probably think you're the smartest one
Ты считаешь себя аполлоном, что ли подводным?
Do you consider yourself an Apollo, or what, an underwater one?
Новым ноем? Францем, блядь, Кафкой? Альбером Камю?
A new Noah? Franz fucking Kafka? Albert Camus?
Жан Полем пипиркой? Джером Блядь Клапкой Джеромом?
Jean-Paul Peepee? Jerome Fucking Klapka Jerome?
Ты гусар что ли? У тебя совсем нет башки!
Are you a hussar or something? You have no brains at all!
Сидишь как султан на унитазе и вешаешь на всех ярлыки!
You sit like a sultan on the toilet and label everyone!
Прояви, говорит, немного уважения к моим знакомым
Show some respect, she says, to my acquaintances
Только и знаешь как злая гиена смотришь из панциря
All you know is how to glare like an evil hyena from your shell
Да что мы говорим, говорю? Загляни-ка лучше в свою голову...
What are we talking about, I say? Take a look inside your own head...
сидишь в платье принцессы на куче бесполезной информации
Sitting in a princess dress on a pile of useless information
и бесполезных знакомых, говоришь о кино это время препровождение
and useless acquaintances, talking about cinema, it's a pastime
не стоит ни одной моей маструрбации не стоит ни одной но
not worth a single one of my masturbations, not worth a single but
Да я же люблю тебя дура! ты хочешь накрыть это в миг
Damn it, I love you, you fool! You want to cover this up in an instant
Хочешь скормить меня блядЯм?! Вон они за окном
You want to feed me to the whores?! There they are outside the window
Распродают вагоны моих неснятых фильмов и не написанных мною книг!
Selling off wagons of my unfilmed movies and unwritten books!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.