лабиринт будды
Buddha's Labyrinth
Лежу,
не
сплю.
Один
в
обесточенном
кубе
комнаты
в
мошонке
ночи
I
lie
awake,
alone
in
the
de-energized
cube
of
my
room,
nestled
in
the
sweaty
scrotum
of
the
night,
потной.
скрипя
кроватью,
углы
вокруг
себя
ворочаю.
бессонница
creaking
the
bed,
tossing
and
turning
the
corners
around
me.
Insomnia
намазывает
меня
на
простынь,
крутит
свою
икающую
пластинку
smears
me
onto
the
sheet,
spinning
its
hiccuping
record.
пересчитал
под
веками
всех
овец
на
лугу,
сосчитал
каждую
травинку
I've
counted
all
the
sheep
in
the
meadow
under
my
eyelids,
counted
every
blade
of
grass,
но
нет!
я
все
еще
здесь.
добро
пожаловать
в
явь.
нет
таблеток
снотворного
but
no!
I'm
still
here.
Welcome
to
reality.
No
sleeping
pills,
и
мысли
селитерными
червями
заползают
в
треснутую
голову
and
thoughts
like
tapeworm
crawl
into
my
cracked
head
и
жрут
мозг,
тут
же
высирая
обратно,
вонючие
мрачные
and
devour
my
brain,
immediately
shitting
it
back
out,
stinking
and
gloomy.
небо
розовеет
медленно,
в
усталых
глазах
белки
розоветь
начали
The
sky
slowly
turns
pink,
the
whites
in
my
tired
eyes
start
to
turn
pink.
скорей
заснуть,
проснуться,
хоть
что-нибудь!
пусть
хоть
вчера
начнется
вместо
завтра
I
need
to
sleep,
wake
up,
do
something!
Let
yesterday
begin
instead
of
tomorrow,
но
нет,
тупое
время
замерло
и
пялится,
как
черт
жрет
меня
задом
but
no,
stupid
time
has
frozen
and
stares
as
the
devil
eats
me
from
behind.
встану
сейчас,
зажгу
спичку
и,
не
знаю...
проглочу
так
просто
I'll
get
up
now,
light
a
match
and,
I
don't
know...
just
swallow
it.
представлю,
что
я
бензобак
свежеокрашенного
школьного
автобуса
I'll
imagine
I'm
the
gas
tank
of
a
freshly
painted
school
bus.
вот
спичка
упадет
на
дно
моего
желудка
и
автобус
взлетит
к
черту
The
match
will
fall
to
the
bottom
of
my
stomach
and
the
bus
will
fly
to
hell,
взлетит
и
обрушится
спутником
на
деревню
или
маленьким
солнцем
на
город
fly
and
crash
like
a
satellite
on
a
village
or
a
small
sun
on
a
city.
я
хочу
порвать
все
живое,
расковырять
нарывы
материи
до
вопиющего
духа
I
want
to
tear
apart
everything
alive,
pick
at
the
abscesses
of
matter
until
the
screaming
spirit
is
revealed.
уснуть
от
ужаса
перед
тем,
что
наделал
и
завтра
проснуться
молодым
и
злым
Буддой
To
fall
asleep
from
the
horror
of
what
I've
done
and
wake
up
tomorrow
as
a
young
and
angry
Buddha.
смотри
по
сторонам,
и
назад
смотри
и
убей
всякого,
кого
встретишь
Look
around,
and
look
back,
and
kill
everyone
you
meet.
встретишь
Будду
- убей
Будду,
встретишь
патриарха
- убей
патриарха
Meet
Buddha
- kill
Buddha,
meet
the
patriarch
- kill
the
patriarch,
встретишь
святого
- убей
святого,
встретишь
отца
и
мать
- убей
отца
и
мать
meet
the
saint
- kill
the
saint,
meet
your
father
and
mother
- kill
your
father
and
mother.
лишь
так
достигнешь
ты
просветления
и
избавления
от
бренности
бытия
Only
in
this
way
will
you
achieve
enlightenment
and
liberation
from
the
transience
of
being.
смотри
по
сторонам,
и
назад
смотри
и
убей
всякого,
кого
встретишь
Look
around,
and
look
back,
and
kill
everyone
you
meet.
встретишь
Будду
- убей
Будду,
встретишь
патриарха
- убей
патриарха
Meet
Buddha
- kill
Buddha,
meet
the
patriarch
- kill
the
patriarch,
встретишь
святого
- убей
святого,
встретишь
отца
и
мать
- убей
отца
и
мать
meet
the
saint
- kill
the
saint,
meet
your
father
and
mother
- kill
your
father
and
mother.
лишь
так
достигнешь
ты
просветления
и
избавления
от
бренности
бытия
Only
in
this
way
will
you
achieve
enlightenment
and
liberation
from
the
transience
of
being.
не
самая
лучшая
ночь,
что
ты
делаешь,
ищешь,
от
чего
прикурить
в
полчетвертого
Not
the
best
night,
what
are
you
doing,
looking
for
a
light
at
3:30
AM?
мечтаешь
о
новом
свитере,
о
бороде
или
зарплате
в
тысячу
долларов?
Dreaming
of
a
new
sweater,
a
beard,
or
a
thousand-dollar
salary?
утро
никогда
не
настанет,
никогда
не
приедут
поливальные
машины
Morning
will
never
come,
the
watering
trucks
will
never
arrive,
или
вообще
окажется,
что
мы
на
луне
или
что
ты
с
рождения
был
кретином
or
it
will
turn
out
that
we
are
on
the
moon
or
that
you
were
a
cretin
from
birth.
сон
дразнит
человека,
уснуть
не
получится,
хочется,
ты
еще
в
комнате?
Sleep
teases
a
man,
you
can't
fall
asleep,
you
want
to,
are
you
still
in
the
room?
или
уже
с
той
с
той
стороны
окна?
сохраняют
ли
еще
четкость
контуры?
Or
are
you
already
on
the
other
side
of
the
window?
Do
the
contours
still
retain
their
clarity?
ты
человек
или
кусок
говна?
ты
понимаешь
для
чего
существуешь?
Are
you
a
man
or
a
piece
of
shit?
Do
you
understand
why
you
exist?
женщина
спит,
порнография
не
вставляет,
то
есть
ночь
проходит
опять
в
холостую
The
woman
is
asleep,
pornography
doesn't
turn
me
on,
which
means
the
night
is
wasted
again.
еще
не
придумали
здравый
смысл,
можно
ли
уничтожить
мир
из
окна?
They
haven't
invented
common
sense
yet,
can
you
destroy
the
world
from
the
window?
десять
этажей,
метров
тридцать
навскидку,
хочу,
чтоб
самолеты
врезались
в
дома
Ten
floors,
about
thirty
meters
by
eye,
I
want
planes
to
crash
into
houses.
города
горят,
рушатся,
красота,
я
это
устроил
вдохновения
ради
Cities
burn,
collapse,
beauty,
I
did
it
for
inspiration.
подлость,
верность,
благородство,
спокойно
медитировать
– с
какой
стати?
Meanness,
loyalty,
nobility,
meditating
calmly
- why
bother?
с
какого
дерева
рвать
эти
плоды,
на
какой
станции
мне
сойти?
From
which
tree
to
pick
these
fruits,
at
which
station
should
I
get
off?
я
заблудился
в
лабиринте
влагалищ,
не
привязал
нитку
и
не
знаю
пути
I
got
lost
in
the
labyrinth
of
vaginas,
I
didn't
tie
a
thread
and
I
don't
know
the
way
out.
устрою
импровизированную
карусель
на
древе
изучения
добра
зла
I'll
have
an
impromptu
carousel
on
the
tree
of
the
study
of
good
and
evil.
этот
мир
перестает
существовать,
ведь
я
закрываю
глаза
This
world
ceases
to
exist,
because
I
close
my
eyes.
смотри
по
сторонам,
и
назад
смотри
и
убей
всякого,
кого
встретишь
Look
around,
and
look
back,
and
kill
everyone
you
meet.
встретишь
Будду
- убей
Будду,
встретишь
патриарха
- убей
патриарха
Meet
Buddha
- kill
Buddha,
meet
the
patriarch
- kill
the
patriarch,
встретишь
святого
- убей
святого,
встретишь
отца
и
мать
- убей
отца
и
мать
meet
the
saint
- kill
the
saint,
meet
your
father
and
mother
- kill
your
father
and
mother.
лишь
так
достигнешь
ты
просветления
и
избавления
от
бренности
бытия
Only
in
this
way
will
you
achieve
enlightenment
and
liberation
from
the
transience
of
being.
смотри
по
сторонам,
и
назад
смотри
и
убей
всякого,
кого
встретишь
Look
around,
and
look
back,
and
kill
everyone
you
meet.
встретишь
Будду
- убей
Будду,
встретишь
патриарха
- убей
патриарха
Meet
Buddha
- kill
Buddha,
meet
the
patriarch
- kill
the
patriarch,
встретишь
святого
- убей
святого,
встретишь
отца
и
мать
- убей
отца
и
мать
meet
the
saint
- kill
the
saint,
meet
your
father
and
mother
- kill
your
father
and
mother.
лишь
так
достигнешь
ты
просветления
и
избавления
от
бренности
бытия.
Only
in
this
way
will
you
achieve
enlightenment
and
liberation
from
the
transience
of
being.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.