на краю ночи
On the Edge of Night
посмотрите
на
мою
кардиограмму
– ничего
она
вам
не
напоминает?
Look
at
my
cardiogram
- does
it
remind
you
of
anything?
это
график
равноускоренного
движения,
и
стремится
к
нулю
его
прямая.
This
is
a
graph
of
uniformly
accelerated
motion,
and
its
straight
line
tends
to
zero.
взгляните
на
мою
ладонь
– линии
на
ней
выходят
далеко
за
очертанья
Look
at
my
palm
- the
lines
on
it
go
far
beyond
the
outline
ладони
– они
бегут
к
горизонту,
туго
стягивая
планету
меридианами.
of
the
palm
- they
run
to
the
horizon,
tightly
pulling
the
planet
with
meridians.
слепите
папье-маше
с
моего
мозга
– сквозь
разводы
от
клея
проступят
Make
papier-mâché
from
my
brain
- through
the
streaks
of
glue
кляксами
мои
мысли,
трещинами
расползутся
по
скорлупе
бумаги
грубой.
my
thoughts
will
emerge
as
blotches,
crawling
cracks
on
the
shell
of
rough
paper.
сфотографируйте
мой
похмельный
зрачок,
и,
рассмотрев
снимок
под
лупой,
Take
a
picture
of
my
hungover
pupil,
and,
examining
the
picture
under
a
magnifying
glass,
вы
увидите
красную
магистраль
ада,
его
раскаленные
печи
и
трубы.
you
will
see
the
red
highway
of
hell,
its
red-hot
furnaces
and
pipes.
нанороботами
проникните
мне
в
тело
и
расспросите
молекулы
моих
ДНК,
Penetrate
my
body
with
nanorobots
and
ask
the
molecules
of
my
DNA,
почему
так
хочется
иногда
мне
нырнуть
в
асфальт
или
пожрать
стекла.
why
do
I
sometimes
feel
like
diving
into
the
asphalt
or
eating
glass?
если
не
ответят
те,
то,
так
и
быть,
проведу
вас
на
заброшенный
склад
If
they
don't
answer,
then,
so
be
it,
I'll
take
you
to
the
abandoned
warehouse
своих
снов
на
край
ночи
– там
вы
все
поймете,
когда
увидите
этот
зависший
закат.
of
my
dreams
on
the
edge
of
night
- there
you
will
understand
everything
when
you
see
this
frozen
sunset.
Сделайте
нарезку
из
звуков,
как
я
грызу
ногти,
если
сможете.
Make
a
cut
from
the
sounds
of
me
biting
my
nails,
if
you
can.
Слышите,
как
скрипят
половицы,
когда
я
хожу
по
комнате?
Do
you
hear
the
floorboards
creaking
when
I
walk
around
the
room?
Засэмплируйте
хруст
суставов,
скрежет
моих
зубов,
сведите
вместе
–
Sample
the
crunching
of
joints,
the
grinding
of
my
teeth,
mix
them
together
-
Получите,
музыку,
которую,
будьте
уверены,
навсегда
запомните.
Get
music
that,
rest
assured,
you
will
remember
forever.
То,
что
я
бормочу
в
подушку
в
полусне
ночью,
текст
этого
ада
What
I
mutter
into
the
pillow
in
my
half-sleep
at
night,
the
text
of
this
hell
Положите
на
музыку,
и
образы,
которые
вижу,
пустите
видеорядом
–
Put
it
to
music,
and
let
the
images
I
see
run
in
a
video
sequence
-
Поверьте
мне,
я
знаю
жизнь,
вы
будете
шокированы.
Trust
me,
I
know
life,
you
will
be
shocked.
Невозможно
жить,
любить,
любить
одновременно
наш
мир
и
правду.
It
is
impossible
to
live,
to
love,
to
love
both
our
world
and
the
truth
at
the
same
time.
Не
переставая,
слушайте
получившуюся
песню,
пусть
засядет
в
вас
прочно,
Without
stopping,
listen
to
the
resulting
song,
let
it
settle
in
you
firmly,
Дразните
себя
верой
в
Добро
и
идеальный
мир,
как
бы
между
прочим.
Tease
yourself
with
faith
in
Goodness
and
an
ideal
world,
as
if
by
the
way.
Когда
вы
достигните
предела,
резко
зажмурьте
и
откройте
глаза
–
When
you
reach
your
limit,
squeeze
your
eyes
shut
and
open
them
-
Теперь
спокойно
идите
в
любую
сторону,
вы
одни
на
краю
ночи
Now
go
calmly
in
any
direction,
you
are
alone
on
the
edge
of
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.