ночные грузчики - трудовая книжка - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




трудовая книжка
Work Book
Наверное, буду все время улыбаться, проезжая по улице Орджоникидзе.
I guess I'll always smile when I drive down Ordzhonikidze Street.
просто, когда я работал с мужиком Серегой в доставке питьевой воды,
It's just that when I worked with a guy named Serega delivering drinking water,
будучи пятнадцатилетним слегка прыщавым тупицей,
as a fifteen-year-old, slightly pimply idiot,
именно на этой улице у меня поднималось настроение и следы
it was on this street that my mood lifted and traces
усталости пропадали, когда тащил на четвертый этаж одной дамочке бутыль,
of fatigue disappeared when I was dragging a bottle to the fourth floor for some lady,
зная, что она через дверь спросит: "Это артезианские колодцы?!".
knowing that she would ask through the door: "Is this artesian water?!"
я всегда улыбался ее глупой реплике, говорил "Да", проходил,
I always smiled at her silly remark, said "Yes", went in,
ставил бутыль, она тоже улыбалась, я смотрел, зная, сейчас она повернется
put the bottle down, she smiled too, I watched, knowing that she would turn around
и пойдет взять деньги на тумбочке, неизменно была она
and go get the money on the nightstand, she was invariably
в фартуке и короткой майке, и когда она поворачивалась, то я
in an apron and a short tank top, and when she turned around, I
видел ее красивые длинные ноги и зад, обтянутый трусиками, вот он, протяни руку - на
saw her beautiful long legs and her ass, covered in panties, there it is, just reach out - but
нужно было торопиться, график, а мне хотелось подольше постоять.
I had to hurry, schedule, and I wanted to stand there longer.
А однажды я был благодаря ей почти счастлив. В тот раз
And once, thanks to her, I was almost happy. That time
было холодно. И я стоял, грелся, потирая руки, ждал, что она к тумбочке пойдет.
it was cold. And I stood there, warming myself, rubbing my hands, waiting for her to go to the nightstand.
И она пошла. И, мой бог, на ней не было трусиков. Сейчас
And she went. And, my God, she wasn't wearing any panties. Now
я полюбил всех странных людей, чувствовал я, открывая удивленно рот.
I loved all strange people, I felt, opening my mouth in surprise.
сел в машину посчитал 2 рубля за бутылку, то есть сегодня поднялся на 60
I got in the car - counted 2 rubles per bottle, so today I made 60
мы болтали с Серегой, и он сказал, что тоже видел эту прекрасную задницу
we were talking to Serega, and he said that he also saw this beautiful ass
и он разрушил волшебство этого вечера, мы едем домой, фонари горят
and he ruined the magic of this evening, we are going home, the lanterns are on
плюнь ты думаю я, не жадничай, пусть не только ты это видел, какая к черту разница
forget it, I think, don't be greedy, let not only you see it, what the hell difference does it make
Лето было более, чем теплое такое, что без пива не то, что негоже, а просто грешно
The summer was more than warm - so warm that without beer it was not just unseemly, but simply sinful
Я, в папиных джинсах, подогнутых в четыре раза, и в папиной джинсовке по улице Газовской шел
I, in my dad's jeans, folded four times, and in my dad's denim jacket, walked down Gazovskaya Street
И меня не пугали даже гопники, которыми те места изобилуют было еще слишком рано
And I wasn't even afraid of the gopniks, who abound in those places - it was still too early
Я шел на работу от остановки, согретый солнцем и мечтами об электрогитаре
I was walking to work from the bus stop, warmed by the sun and dreams of an electric guitar
Я работал дай-подаем, а, если уж официально, то гордо маляром-подсобником
I worked as a day laborer, or, if officially, then proudly - as a painter's assistant
Ходил по хрущовке, звонил в квартиры мол, красим окна, освободите подоконники
I walked around the Khrushchev building, rang the apartments - like, we're painting windows, clear the windowsills
Старушки с деревянными от лака прическами, молодожены пока еще счастливые
Old ladies with hair wooden from hairspray, newlyweds still happy
Некоторые кормили, одна подарила перчатки, кто-то загревал полтинником
Some fed me, one gave me gloves, someone tipped me with a fifty kopeck coin
Мой напарник, добродушный запойный мужик лет пятидесяти с багровой плешью
My partner, a good-natured, hard-drinking man of about fifty with a crimson bald spot
Был еще сварщик, говорил, знал Сукачева, был парень с синим драконом на предплечье
There was also a welder, he said he knew Sukachev, there was a guy with a blue dragon on his forearm
Был прораб, то ли гном, то ли татарин, кудахтая от смеха, рассказывал, как они похмелялись
There was a foreman, either a dwarf or a Tatar, cackling with laughter, telling how they were hungover
И закусывали объедками рыбы из помойного ведра, в которое перед этим сами все ссали
And snacked on fish scraps from a garbage can, into which they had all pissed before
А Я ел мамины бутерброды, пил молоко надо пить молочное, когда работаешь с краской
And I ate my mom's sandwiches, drank milk - you have to drink milk when you work with paint
А коллеги разбирали на цветмет гараж, отданный нам местным пьяницей под раздевалку
And my colleagues were dismantling a garage for scrap metal, which a local drunkard gave us as a locker room
Сдавать бегал, конечно, я, с капроновым мешком до приемника полтора километра
Of course, I was the one running to hand it in, with a nylon bag - a kilometer and a half to the collection point
Покупали водку, а я не пил, чтоб после работы купить на остановке аудиокассету.
They bought vodka, but I didn't drink, so that after work I could buy an audio cassette at the bus stop.
Приходил я домой, отмывал кудри от краски, слушал новую кассету возбужденно
I came home, washed the paint out of my curls, listened to the new cassette excitedly
Ждал братишку из школы, чтоб кассетой похвастаться, пересказать историю про Сукачева
I waited for my little brother from school to show off the cassette, to retell the story about Sukachev
Потом уходил пошататься по городу, зайти в музыкальный магазин, поглядеть гитары
Then I would go wander around the city, go to a music store, look at guitars
Скоро у меня будет такая же думал. Я был тогда счастлив, хотя и не знал этого.
Soon I'll have one just like it - I thought. I was happy then, though I didn't know it.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.