Шикарная
жизнь,
книги,
автобусы
Fancy
life,
books,
buses
университеты,
работы
с
низкой
зарплатой
Universities,
jobs
with
low
wages
табуреты,
черные
и
белые
полосы
Stools,
black
and
white
stripes
люди-гении,
дегенераты
People-geniuses,
degenerates
ожидание
смерти
в
длинной
очереди
Waiting
for
death
in
a
long
line
ожидание
новой
скучной
серии
Waiting
for
a
new
boring
series
опять
обещания:
что
угодно,
Господи
Again
the
promises:
anything,
Lord
находясь
в
кожвендиспансере
Being
in
the
STD
clinic
соседи,
пешеходные
переходы
Neighbors,
pedestrian
crossings
открывается
много
новых
магазинов
Lots
of
new
stores
are
opening
up
перепады
настроения
или
погоды
Changes
of
mood
or
weather
фрукты,
овощи,
воды
и
вина
Fruits,
vegetables,
waters,
wines
желание
спать
или
повеситься
Desire
to
sleep
or
hang
oneself
или,
может,
написать
стихотворение
Or
maybe
write
a
poem
все
будет
по-моему,
если
на
лестнице
Everything
will
be
my
way
if
on
the
stairs
случайно
угадаю,
сколько
ступенек
I
happen
to
guess
the
number
of
steps
Шикарная
жизнь,
кремовые
розочки
Fancy
life,
creamy
roses
И
никакой
меланхолии
– просто
And
no
more
melancholy
- just
То
же
урчанье
в
животе,
переменная
облачность,
The
same
growling
in
the
stomach,
variable
cloudiness,
Те
же
менты,
перекресток
Same
cops,
the
intersection
В
сквере
те
же
качели,
обоссанные
березы
In
the
park
the
same
swings,
trees
pissed
on
Те
же
продавщицы
с
недоебом
в
киоске
The
same
saleswomen
with
underfucked
in
the
kiosk
Тот
же
поребрик,
та
же
дорога,
Same
curb,
same
road
Где
красный
свет
горит
намного
Where
the
red
light
burns
much
Дольше
и
ярче
зеленого
Longer
and
brighter
green
Те
же
девочки
в
колготках
капроновых
Same
girls
in
nylon
tights
Сладкая
жизнь
– плююсь
Sweet
life
- I
spit
С
неба
скучающе
капает
уксус
Vinegar
dripping
from
the
sky
with
boredom
Мир
мне
кажется
вполне
сносным
The
world
seems
quite
bearable
to
me
Просто,
наверное,
поседею
рано
Probably,
I'll
just
go
grey
early
Приду
в
институт,
повешу
куртку
на
гвоздик
I'll
come
to
the
institute,
hang
my
jacket
on
a
nail
Может,
успею
на
бесплатную
манку.
Maybe,
I'll
be
in
time
for
free
manka.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.