Письмо,
которого
не
было
-
A
letter
that
never
was,
Письмо
без
чернил
и
почерка.
A
letter
without
ink
or
script.
Три
слова
в
пустом
конверте:
Three
words
in
an
empty
envelope:
"Здравствуй,
моё
одиночество"
"Hello,
my
loneliness"
Летит
в
мой
дом
самолётами;
Flies
to
my
house
on
airplanes;
Спешит
в
машинах
стремительно;
Hurries
in
cars
rapidly;
И
я
сняла
все
короны
твои
-
And
I
took
off
all
your
crowns,
О,
Боже,
как
удивительно,
Oh,
my
God,
how
amazing,
Но
слов
нет;
слов
нет...
But
there
are
no
words;
no
words...
Как
ты
мне
нравишься!
Где
мои
клавиши?
How
I
like
you!
Where
are
my
keys?
В
башне
из
чёрного
дерева
спрячу
кривые
ножи.
I
will
hide
crooked
knives
in
a
tower
of
black
wood.
Как
ты
мне
нравишься!
Где
мои
клавиши?
How
I
like
you!
Where
are
my
keys?
Скоро
увижу
тебя
- и
значит,
смогу
жить!
I
will
soon
see
you
- and
so
I
will
be
able
to
live!
Видишь,
как
получается,
You
see,
how
it
turns
out,
Когда
не
зовут
на
свидания.
When
they
don't
call
you
on
dates.
На
плечиках
платье
сутулится,
The
dress
slumps
on
the
hanger,
А
ты
улыбаешься
в
камеру.
And
you
smile
into
the
camera.
Трава
под
солнцем
не
высохнет.
The
grass
will
not
dry
in
the
sun.
Вино
не
может
закончиться.
The
wine
can't
end.
И
я
сняла
все
короны
твои
-
And
I
took
off
all
your
crowns,
Здравствуй,
моё
одиночество.
Hello,
my
loneliness.
Слов
нет...
Слов
нет...
No
words...
No
words...
Как
ты
мне
нравишься!
Где
мои
клавиши?
How
I
like
you!
Where
are
my
keys?
В
башне
из
чёрного
дерева
спрячу
кривые
ножи.
I
will
hide
crooked
knives
in
a
tower
of
black
wood.
Как
ты
мне
нравишься!
Где
мои
клавиши?
How
I
like
you!
Where
are
my
keys?
Скоро
увижу
тебя
- и
значит,
смогу
жить!
I
will
soon
see
you
- and
so
I
will
be
able
to
live!
Как
ты
мне
нравишься!
Где
мои
клавиши?
How
I
like
you!
Where
are
my
keys?
В
башне
из
чёрного
дерева
спрячу
кривые
ножи.
I
will
hide
crooked
knives
in
a
tower
of
black
wood.
Как
ты
мне
нравишься!
Где
мои
клавиши?
How
I
like
you!
Where
are
my
keys?
Скоро
увижу
тебя
- и
значит,
смогу
жить...
I
will
soon
see
you
- and
so
I
will
be
able
to
live...
Значит,
смогу
жить...
So
I
will
be
able
to
live...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: diana arbenina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.