Ночные Снайперы - морячок (new version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




морячок (new version)
Sailor (new version)
Нашепчи ручей, как ты его любила,
Whisper, stream, how you loved him,
Как цветы от сока оставляла на татами,
How you left flower juice stains on the tatami,
Вместо криков выдыхала - мой бамбино!
Instead of screams, you exhaled - my bambino!
Тушью на спине якудзы расцветали.
Yakuza tattoos bloomed on his back.
Скромный парень-морячок в клешах индиго,
A modest sailor boy in indigo bell-bottoms,
Он ходил в Игарку, в Рио, в Нагасаки,
He sailed to Igarka, Rio, Nagasaki,
Угощал портовых кошек терпким ромом,
Treated port cats with strong rum,
Кошки плавились, смотрели и вздыхали.
The cats melted, watched and sighed.
Звёзды тают на груди,
Stars melt on my chest,
Поцелуев шёлк,
Silk of kisses,
Я по палубе морей за тобой пошёл.
I followed you on the deck of the seas.
Лови блесну!
Catch the lure!
Нашепчи ручей, как он ложился рядом
Whisper, stream, how he lay beside you
И шептал тебе - девчонка-недотрога,
And whispered to you - a girl untouched,
Как любил тебя и твой дурной характер,
How he loved you and your bad temper,
За руку водил тебя через дорогу.
Led you by the hand across the road.
Ты ждала его сначала, как волчица,
You waited for him at first, like a she-wolf,
Трогала себя, шептала "мой бамбино",
Touched yourself, whispered "my bambino",
Плакала под утро, нервно угасая,
Cried in the morning, nervously fading,
А потом сдалась и вовсе разлюбила.
And then gave up and completely fell out of love.
Как это бывает всегда
As it always happens
Звёзды тают на груди,
Stars melt on my chest,
Поцелуев шёлк,
Silk of kisses,
Я по палубе морей
I followed you
За тобой пошёл.
On the deck of the seas.
Лови блесну!
Catch the lure!
Сакура цвела, как ты в руках другого,
Sakura bloomed, as you did in the arms of another,
И следы от сока, как и прежде, на татами.
And traces of juice, as before, on the tatami.
Те же вздохи, так же ласково - бамбино,
The same sighs, just as tenderly - bambino,
Тушью на спине якудзы расцветали.
Yakuza tattoos bloomed on his back.
И перо в него вошло, как в нежный тофу
And the blade entered him like tender tofu
Где-то под Игаркой, а может в Нагасаки.
Somewhere near Igarka, or maybe in Nagasaki.
Скромный парень-морячок в клешах индиго
A modest sailor boy in indigo bell-bottoms
По случайности погиб в портовой драке
Accidentally died in a port brawl
Звёзды тают на груди,
Stars melt on my chest,
Поцелуев шёлк,
Silk of kisses,
Я по палубе морей
I followed you
За тобой пошёл
On the deck of the seas
Звёзды тают на груди,
Stars melt on my chest,
Поцелуев шёлк,
Silk of kisses,
Я по палубе морей
I followed you
За тобой пошёл.
On the deck of the seas.
Лови блесну!
Catch the lure!
Лови блесну!
Catch the lure!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.