Оставь нас
Lass uns allein
Мир
наш
катится
в
пропасть
Unsere
Welt
stürzt
in
den
Abgrund
Он
так
непрочен
Sie
ist
so
zerbrechlich
Это
не
кончится
Das
wird
nicht
enden
Также
как
строчки
Genau
wie
die
Zeilen
Нам
не
помогут
Uns
wird
nicht
geholfen
Я
позабочусь
Ich
werde
dafür
sorgen,
О
том,
чтобы
снять
этот
dass
ich
diesen
Крах
наш
на
плёнку
unseren
Zusammenbruch
auf
Film
festhalte
Останови
всех
Halte
alle
auf
Или
покинь
нас
Oder
verlass
uns
Если
дороги
лица,
Wenn
dir
Gesichter
lieb
sind,
Если
дороги
жизни
Wenn
dir
Leben
lieb
sind
Зачем
эти
тайны
ведь
все
погибает?
Wozu
diese
Geheimnisse,
wenn
doch
alles
zugrunde
geht?
Останови
нас
или
Halte
uns
auf
oder
Карты,
пушки,
деньги
себе
оставь
Karten,
Waffen,
Geld
– behalt
sie
für
dich
Я
прошу,
перестань,
нам
нужен
перевал
Ich
bitte
dich,
hör
auf,
wir
brauchen
einen
Ausweg
Просто
от
сюжета
без
билета
пароль
нам
дай
Gib
uns
einfach
das
Passwort
aus
der
Geschichte,
ohne
Ticket
Или
погибнем
здесь,
и
ты
пойдёшь
за
нами
Oder
wir
sterben
hier,
und
du
wirst
uns
folgen
Оставь
нас
Lass
uns
allein
Оставь
нас
Lass
uns
allein
Оставь
нас
Lass
uns
allein
Оставь
нас
Lass
uns
allein
Оставь
нас
Lass
uns
allein
Оставь
нас
Lass
uns
allein
Оставь
нас
Lass
uns
allein
Тысячи
пуль,
а
после
красное
поле
Tausende
Kugeln,
und
danach
ein
rotes
Feld
Люди
падают
с
визгом
Menschen
fallen
mit
Schreien
Мистер
цинизм,
здесь
что-то
нечисто
Herr
Zynismus,
hier
ist
etwas
faul
По
локоть
в
крови,
но
положено
жить
нам
Bis
zum
Ellbogen
im
Blut,
doch
wir
sollen
leben
Зачем
мир
был
создан?
Warum
wurde
die
Welt
erschaffen?
Его
топят
слезы
Tränen
ertränken
sie
Плачут
даже
иконы
Sogar
die
Ikonen
weinen
Останови
всех
или
покинь
нас
Halte
alle
auf
oder
verlass
uns
Останови
нас
или
оставь
Halte
uns
auf
oder
lass
uns
allein
Карты,
пушки,
деньги
себе
оставь
Karten,
Waffen,
Geld
– behalt
sie
für
dich
Я
прошу
перестань,
нам
нужен
перевал
Ich
bitte
dich,
hör
auf,
wir
brauchen
einen
Ausweg
Просто
от
сюжета
без
билета
пароль
нам
дай
Gib
uns
einfach
das
Passwort
aus
der
Geschichte,
ohne
Ticket
Или
погибнем
здесь,
и
ты
пойдёшь
за
нами
Oder
wir
sterben
hier,
und
du
wirst
uns
folgen
It's
our
destiny,
It's
our
destiny,
It's
our
last
belief
It's
our
last
belief
Это
не
искренне,
Das
ist
nicht
aufrichtig,
Как
это
низко
но
Wie
niedrig
das
ist,
doch
The
only
thing
I
need
The
only
thing
I
need
Is
you
here
with
me,
Is
you
here
with
me,
Но
нас
с
тобой
выкинут,
Aber
dich
und
mich
wird
man
rauswerfen,
Как
выпуск
желтой
прессы
- Прямо
на
улицы
Wie
eine
Ausgabe
der
Boulevardpresse
– Direkt
auf
die
Straße
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: максимов константин дмитриевич, оливанов леонид васильевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.