Пора по тоннелям
It's Time to Go Through the Tunnels
Гардеробщики
дворцов
культуры
видят
свой
театр
крыс
Wardrobe
attendants
at
the
palaces
of
culture
see
their
theater
of
rats
А
для
меня
каждый
поход
посрать
в
кабинку
— катарсис
But
for
me,
every
trip
to
take
a
dump
in
the
stall
is
catharsis
И
куда
мы
катимся
в
этой
продуктовой
тележке?
And
where
are
we
headed
in
this
grocery
cart?
Вниз
по
собянинской
плитке,
прямиком
в
незалежность
Down
Sobyanin's
tiles,
straight
to
independence
Мотив
совсем
заезженный,
как
сэмплы
Праворульного
The
motive
is
completely
well-traveled,
like
Pravorulnogo's
samples
Но
на
нем
я
вечно
молод
и
в
школьном
буфете
Темпо
ворую
But
on
it,
I'm
eternally
young,
stealing
Tempo
in
the
school
cafeteria
Поставленный
тембр,
с
заклинившим
рычажком
тремоло
A
set
timbre,
with
a
wedged
tremolo
lever
Убиваюсь,
как
эмо,
перед
тобой
трясусь,
как
чушок
с
тремором
I'm
killing
myself
like
an
emo,
trembling
in
front
of
you
like
an
idiot
with
tremors
Чего
я
требую?
Только
если
чуток
меньше
баребухов
What
do
I
demand?
Just
a
little
less
bureaucracy
Пою
рэп,
но
как
будто
зубами
уложил
на
поребрик
Дерек
Виньярд
Rapping,
but
as
if
I
put
Derek
Vinyard
on
the
curb
with
my
teeth
И
в
таком
положении
я
продолжаю
верить
свиньям
And
in
this
position,
I
continue
to
believe
the
pigs
Которые
спрашивают:
Who
ask:
"Как
там
поживает
Либерман
Пиня?
"How
is
Liberman
Pinya
doing?
Как
там
поживает
либерал-пидор?
How
is
the
liberal-faggot
doing?
Почему
у
вас
исписаны
заметками
манжеты
Why
are
your
cuffs
covered
in
notes
И
завалена
литературой
запретной
этажерка?"
And
your
bookshelf
full
of
banned
literature?"
Ведь
я
тут
без
пипетки,
но
жертва
After
all,
I'm
here
without
a
dropper,
but
a
victim
И
на
ноже
у
недремлющего
хищника
And
on
the
knife
of
a
sleepless
predator
Он
травит
меня,
но
мы
оба
дрищем
He
poisons
me,
but
we
both
have
diarrhea
Ведь
он
вдобавок
меня
пытается
объесть,
сидя
в
Крайслере
Because
on
top
of
it,
he
tries
to
overeat
me,
sitting
in
a
Chrysler
Там,
где
все
замешано
на
крайностях
Where
everything
is
based
on
extremes
Как
время
дня
в
пустыне
Like
the
time
of
day
in
the
desert
А
сейчас
последние
угольки
от
огня
остыли
And
now
the
last
embers
of
the
fire
have
cooled
Но
никто
не
играл
в
пожарного
But
no
one
played
the
firefighter
Вы
просто
поставили
равно
между
правда
и
экран,
как
жалко
You
simply
put
an
equals
sign
between
truth
and
the
screen,
how
pathetic
И
вот
мне
ничего
не
остается
And
so
there's
nothing
left
for
me
to
do
Только
бахвалиться
знакомством
с
людьми-бутербродами
Except
to
brag
about
my
acquaintance
with
sandwich
board
men
И
умением
обходить
собачьи
мины
тропами
And
the
ability
to
avoid
dog
mines
by
paths
А
ты
бахнешь
дезоморфина
с
тропиком
And
you'll
hit
desomorphine
with
a
tropic
И
попятишься,
как
Сергей
Алексеич
Нораев
по
ступеням
And
you'll
back
down,
like
Sergei
Alekseevich
Noraev
down
the
steps
А
мы
дышали
токсинами,
назло
под
парами
тупели
But
we
breathed
toxins,
we
got
stupid
on
purpose
under
the
steam
Но
нам
пора
по
тоннелям,
где
у
каждого
будет
свой
параграф
But
it's
time
for
us
to
go
through
the
tunnels,
where
each
will
have
his
own
paragraph
С
бесплатной
Виагрой
и
букетом
из
глаз
вороньих
With
free
Viagra
and
a
bouquet
of
raven's
eyes
И
мечтой,
что
она
в
твой
адрес
еще
фраз
проронит
And
the
dream
that
she
will
utter
more
phrases
in
your
direction
И
все
литры
выпиты
не
напрасно
And
all
the
liters
drunk
were
not
in
vain
Но
это
с
вероятностью
побега
из
Алькатраса
But
this
is
with
the
probability
of
escaping
from
Alcatraz
Но
нам
пора
по
тоннелям
But
it's
time
for
us
to
go
through
the
tunnels
Где
у
каждого
свой
параграф
Where
everyone
has
their
own
paragraph
Я
останусь
лежать
тюленем
I'll
stay
here
lying
like
a
seal
У
меня
не
будет
завтра
I
won't
have
a
tomorrow
Нам
пора
по
тоннелям
It's
time
for
us
to
go
through
the
tunnels
Да,
но
я
смирился
Yes,
but
I've
come
to
terms
with
it
Лежу
забытый
в
пыли,
как
крышечки
от
Миринды
I'm
lying
forgotten
in
the
dust,
like
Mirinda
caps
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unda Scope, овсянкин
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.