Океан Ельзи - Не твоя війна - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Не твоя війна - Океан ЕльзиÜbersetzung ins Englische




Не твоя війна
Not Your War
Бій на світанні, сонце і дим.
Battle at dawn, sun and smoke.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Few know what will become of him.
Що буде завтра в юних думках
What will be tomorrow in young thoughts -
В когось надія, а в кого - страх.
For some, hope, and for some, fear.
Гілля калин похилилося.
The branches of the viburnum have bowed.
Мама, кому ж ми молилися?
Mother, to whom did we pray?
Скільки іще забере вона
How many more will she take
Твоїх дітей, не твоя війна?
Your children, not your war?
Стали батьками доньки й сини
Daughters and sons became parents
Все кольорові бачили сни.
They all saw colorful dreams.
І цілували руки брехні
And they kissed the hands of lies
За тихі ночі - віддали дні.
For quiet nights - they gave away days.
Гілля калин похилилося.
The branches of the viburnum have bowed.
Мама, кому ж ми молилися?
Mother, to whom did we pray?
Скільки іще забере вона
How many more will she take
Твоїх дітей, не твоя війна?
Your children, not your war?
Так було добре, там і колись.
It was so good, there and once.
Там, де без поту і там, де без сліз.
There, where without sweat and there, where without tears.
Тільки не було в тому мети
Only there was no purpose in that -
Я так не можу, а як зможеш ти?!
I can't do it like that, but how can you?!
Гілля калин похилилося.
The branches of the viburnum have bowed.
Мама, не тим ми молилися!
Mother, we prayed to the wrong ones!
Скільки іще забере вона
How many more will she take
Твоїх дітей, не твоя війна?
Your children, not your war?
Гілля калин похилилося.
The branches of the viburnum have bowed.
Мама, кому ж ми молилися?
Mother, to whom did we pray?
Скільки іще забере вона
How many more will she take
Твоїх дітей, не твоя війна?
Your children, not your war?
Скільки іще забере вона
How many more will she take
Твоїх дітей...
Your children...





Autoren: Svyatoslav Vakarchuk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.