Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой попереду мене сині гори
Oh, before me blue mountains
Ой,
поперед
мене
гори
сині,
Oh,
before
me,
blue
mountains
rise,
Я
шукаю
бога
так
високо,
I
seek
God
so
high
in
the
skies,
Лиш
би
не
спуститися
на
землю,
Just
to
not
descend
to
the
ground,
Лиш
би
не
змарніло
моє
око.
Just
to
keep
my
vision
profound.
А
позаду
пройдена
дорога,
And
behind,
the
path
I
have
trod,
А
попер
мене
гори
сині.
And
before
me,
blue
mountains
of
God.
Хочеться
напитися
без
краю,
I
yearn
to
drink
deep,
without
end,
Залишити
все,
що
бачу
нині.
To
leave
all
I
see,
to
transcend.
Доторкнутись
до
твоїх
ніг,
Touch
your
feet,
so
gentle
and
fair,
Душу
остудити
в
той
сивий
сніг.
Cool
my
soul
in
that
silvery
air.
Відчувати
подихом
безмежжя,
To
feel
the
breath
of
infinity,
Заплітати
в
коси
день
прекрасний,
To
braid
the
beautiful
day
into
strands
so
free,
Зупини
мене,
як
сам
не
зможу,
Stop
me,
if
I
cannot
myself
restrain,
Зупини,
бо
буде
вже
невчасно.
Stop
me,
for
it
will
be
in
vain.
Ой,
поперед
мене
гори
сині,
Oh,
before
me,
blue
mountains
ascend,
А,
як
нижче
то
вже
не
святиться,
And
below,
where
holiness
won't
extend,
Як
не
дойду
я
до
тебе,
мила,
If
I
don't
reach
you,
my
love,
my
own,
Тут
назавжди
зможу
залишиться.
Here
forever,
I
might
remain
alone.
Доторкнутись
до
твоїх
ніг,
Touch
your
feet,
so
gentle
and
fair,
Душу
остудити
в
той
сивий
сніг.
Cool
my
soul
in
that
silvery
air.
Доторкнутись
до
твоїх
ніг,
Touch
your
feet,
so
gentle
and
fair,
Душу
остудити
в
той
сивий
сніг.
Cool
my
soul
in
that
silvery
air.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Вночи
Veröffentlichungsdatum
29-06-2011
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.