ОДНОЗНАЧНО — ЖИРИНОВСКИЙ!
EINDEUTIG — SCHIRINOWSKI!
Его
судьба
полна
событий
Sein
Schicksal
ist
voller
Ereignisse
Родился
он
в
алма-ате
Geboren
wurde
er
in
Alma-Ata
Пока
ещё
не
предводитель
Noch
kein
Anführer
Но
путь
уже
лежит
к
мечте!
Aber
der
Weg
zum
Traum
ist
schon
geebnet!
Пока
ещё
не
предводитель
Noch
kein
Anführer
Но
путь
уже
лежит
к
мечте!
Aber
der
Weg
zum
Traum
ist
schon
geebnet!
Сын
русской
мамы
и
юриста
Sohn
einer
russischen
Mutter
und
eines
Juristen
Всего
добился
в
жизни
сам
Hat
alles
im
Leben
selbst
erreicht
Осилил
факультетов
триста
Hat
dreihundert
Fakultäten
gemeistert
Был
предан
делу
и
словам!
War
der
Sache
und
den
Worten
treu!
Осилил
факультетов
триста
Hat
dreihundert
Fakultäten
gemeistert
Был
предан
делу
и
словам!
War
der
Sache
und
den
Worten
treu!
Однозначно
— жириновский!
Eindeutig
— Schirinowski!
Остроумный,
смелый,
хлёсткий!
Geistreich,
mutig,
scharfzüngig!
Однозначно
— патриот!
Eindeutig
— Patriot!
Он
всем
подонкам
нос
утрёт!
Er
wird
allen
Schurken
die
Nase
reiben!
Артист,
писатель
и
политик
Künstler,
Schriftsteller
und
Politiker
Филолог,
суперэрудит
Philologe,
Super-Gelehrter
Заядлых
мясоедов
критик
Kritiker
der
eingefleischten
Fleischesser
Такой
стране
не
навредит!
So
einer
schadet
dem
Land
nicht!
Заядлых
мясоедов
критик
Kritiker
der
eingefleischten
Fleischesser
Такой
стране
не
навредит!
So
einer
schadet
dem
Land
nicht!
Как
водкой
опьяняет,
словом
Wie
Wodka
berauscht
er
mit
Worten
Как
эскимо
хладит
врагов
Wie
Eis
kühlt
er
Feinde
ab
В
порыве
быть
россии
кровом
Im
Bestreben,
Russlands
Schutz
zu
sein
Выходит
в
раз
из
берегов!
Tritt
er
manchmal
über
die
Ufer!
В
порыве
быть
россии
кровом
Im
Bestreben,
Russlands
Schutz
zu
sein
Выходит
в
раз
из
берегов!
Tritt
er
manchmal
über
die
Ufer!
Однозначно
— жириновский!
Eindeutig
— Schirinowski!
Остроумный,
смелый,
хлёсткий!
Geistreich,
mutig,
scharfzüngig!
Однозначно
— патриот!
Eindeutig
— Patriot!
Он
всем
подонкам
нос
утрёт!
Er
wird
allen
Schurken
die
Nase
reiben!
Не
раз
в
цари
он
выдвигался
Nicht
einmal
hat
er
sich
zum
Zaren
aufgestellt
Надев
броню
лдпр
Die
Rüstung
der
LDPR
angelegt
В
бою
ничуть
не
сомневался
Im
Kampf
hat
er
keineswegs
gezweifelt
За
правду
шёл,
как
бтр!
Für
die
Wahrheit
ging
er
wie
ein
BTR!
В
бою
ничуть
не
сомневался
Im
Kampf
hat
er
keineswegs
gezweifelt
За
правду
шёл,
как
бтр!
Für
die
Wahrheit
ging
er
wie
ein
BTR!
Сторонник
русского
влиянья
Anhänger
des
russischen
Einflusses
Экстравагантен
и
речист
Extravagant
und
redegewandt
Носитель
дара
предсказанья
Träger
der
Gabe
der
Vorhersage
Владимир
вольфович
— юрист!
Wladimir
Wolfowitsch
— Jurist!
Носитель
дара
предсказанья
Träger
der
Gabe
der
Vorhersage
Владимир
вольфович
— юрист!
Wladimir
Wolfowitsch
— Jurist!
Однозначно
— жириновский!
Eindeutig
— Schirinowski!
Остроумный,
смелый,
хлёсткий!
Geistreich,
mutig,
scharfzüngig!
Однозначно
— патриот!
Eindeutig
— Patriot!
Он
всем
подонкам
нос
утрёт!
Er
wird
allen
Schurken
die
Nase
reiben!
Однозначно
— жириновский!
Eindeutig
— Schirinowski!
Остроумный,
смелый,
хлёсткий!
Geistreich,
mutig,
scharfzüngig!
Однозначно
— патриот!
Eindeutig
— Patriot!
Он
всем
подонкам
нос
утрёт!
Er
wird
allen
Schurken
die
Nase
reiben!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.