Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Впала
з
неба
зірка
ясна
- то
моє
бажання
Упала
с
неба
звезда
ясная
- это
мое
желание
На
любов,
на
гарну
вроду,
на
палке
кохання
На
любовь,
на
красоту,
на
страстную
любовь
На
любов,
на
гарну
вроду,
на
палке
кохання
На
любовь,
на
красоту,
на
страстную
любовь
Кохай
мене,
як
я
тебе,
моя
ранкова
зоре
Люби
меня,
как
я
тебя,
моя
утренняя
звезда
Кохай
мене,
як
я
тебе,
кохаю,
як
ніколи
Люби
меня,
как
я
тебя,
люблю,
как
никогда
Кохай
мене,
як
я
тебе,
солодкими
ночами
Люби
меня,
как
я
тебя,
сладкими
ночами
Кохай
мене,
як
я
тебе,
кохаю
до
нестями
Люби
меня,
как
я
тебя,
люблю
до
безумия
Свою
зірку
загадав
я,
то
і
дочекався
Свою
звезду
загадал
я,
вот
и
дождался
А
тебе
лише
побачив,
то
і
закохався
А
тебя
лишь
увидел,
так
и
влюбился
А
тебе
лише
побачив,
то
і
закохався
А
тебя
лишь
увидел,
так
и
влюбился
Кохай
мене,
як
я
тебе,
моя
ранкова
зоре
Люби
меня,
как
я
тебе,
моя
утренняя
звезда
Кохай
мене,
як
я
тебе,
кохаю,
як
ніколи
Люби
меня,
как
я
тебе,
люблю,
как
никогда
Кохай
мене,
як
я
тебе,
солодкими
ночами
Люби
меня,
как
я
тебе,
сладкими
ночами
Кохай
мене,
як
я
тебе,
кохаю
до
нестями
Люби
меня,
как
я
тебе,
люблю
до
безумия
Кохай
мене,
як
я
тебе,
моя
ранкова
зоре
Люби
меня,
как
я
тебе,
моя
утренняя
звезда
Кохай
мене,
як
я
тебе,
кохаю,
як
ніколи
Люби
меня,
как
я
тебе,
люблю,
как
никогда
Кохай
мене,
як
я
тебе,
солодкими
ночами
Люби
меня,
как
я
тебе,
сладкими
ночами
Кохай
мене,
як
я
тебе,
кохаю
до
нестями
Люби
меня,
как
я
тебе,
люблю
до
безумия
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: галаган ростислав мстиславович, кварта олександр васильович
Album
Кохай мене
Veröffentlichungsdatum
17-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.