Ольга Арефьева и Ковчег - Мыловар (Акустика) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Мыловар (Акустика)
The Soap Maker (Acoustic)
Я знаю тебя, а ты знаешь им цену
I know you, and you know their worth
Ты, кажется, нашел достойную замену
You seem to have found a worthy replacement
Они танцевали, а ты им подпел
They danced, and you sang along with them
Мой дом сгорел, зато весь город цел
My house burned down, but the city is still standing
Суровая нитка, белёная кость
A harsh thread, a whitened bone
Седьмая попытка встать во весь рост
The seventh attempt to stand up to one's full height
Приятно плакать под крики ура
It's nice to cry to the sound of cheers
Но вспомнишь ли с утра то, что было вчера?
But will you remember tomorrow what happened yesterday?
Логический круг, нордический юг
Logical circle, Nordic south
Мой мальчик в плену очарованных сук
My boy is a captive of the charming bitches
Я просто любила тебя целовать
I simply loved to kiss you
Знай, это больше, чем стол и кровать!
Know this, it's more than a table and a bed!
Где ставить свечу, если в храме сарай?
Where to put a candle if the temple is a barn?
Так снимай с себя тело и голеньким в рай!
So take off your clothes and go to heaven naked!
Кто летает духом, кто летает в теле
Some fly in spirit, some fly in body
Но все ли отдали всё, что имели?
But have we all given everything we had?
Цветы волосам, паруса кораблю
Flowers for hair, sails for a ship
Я не ведаю слов, кроме слова люблю
I know no words, except the word I love
В моих небесах я заметила небо
In my heaven, I noticed the sky
Как жаль, что со мною ты больше там не был!
What a pity you were no longer there with me!
Так будем считать, что пришел хэппи-энд
So let's say it's a happy ending
Главное точно выбрать момент
The main thing is to choose the moment precisely
Когда за дверями закроется ключ
When the key closes behind the door
Тогда за зверями затеплится луч
Then the beasts will catch a glimmer of light
Реформа бессмертья бесформенный мячик
The reform of immortality is a formless ball
Тебе станет легче, когда я заплачу
It will become easier for you when I cry
Я так не могу, чтобы всё невпопад
I can't do it like that, so everything is out of place
Но разве бывает, чтобы в небе был ад?
But can there be hell in heaven?
Но я неподвластна ведьминским чарам
But I am not subject to witchcraft
Я не отвечаю на выстрел ударом!
I do not respond to a shot with a blow!
Шекспир был героем, ты тоже поэт
Shakespeare was a hero, you are a poet too
Но я буду да, даже если ты нет
But I will be yes, even if you are not
Так играй, музыкант, торгуй, коммерсант
So play, musician, trade, businessman
Ломай комедию, комедиант!
Break the comedy, comedian!
Любовь это птичка, любовь это клетка
Love is a bird, love is a cage
Любовь это спичка, любовь сигаретка
Love is a match, love is a cigarette
Ты вправе на то, что считаешь ты вправе
You have the right to what you believe you have the right to
Я не претендую на место в оправе
I do not claim a place in the frame
Конечно, хотелось бы как-то не так
Of course, I would like it to be different
Но флаг тебе в руки, а в зубы пятак!
But the flag is in your hands, and the nickel is in your teeth!
Я хотела плыть, но ты не был волной
I wanted to sail, but you were not a wave
Я дала тебе нить, но ты шёл не за мной
I gave you a thread, but you did not follow me
Я искала дождя, чтобы вызвать пожар
I looked for rain to start a fire
Я звала короля, а пришел мыловар!
I called the king, but the soap maker came!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.