Ольга Арефьева - Обрыв - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Обрыв - Ольга АрефьеваÜbersetzung ins Englische




Обрыв
Precipice
Настоящий поэт мёртвый поэт
A real poet is a dead poet
А пока ты живой тебя ещё нет
When you are alive, you are not there yet
Мы будем прыгать вверх и вперёд
We will jump forward and up
Мы не поэты, мы сброд
We are not poets, we are a rabble
А я всё время на краю
And I am on the edge all the time
Пляшу, играю и пою
Dancing, playing, and singing
Иду, бегу или стою
Walking, running, or standing
Люблю
Loving
И хоть боюсь не дую в ус
And although I am afraid, I am not hiding
Ведь не узнать, когда сорвусь
Since there is no way to know when I will fall
И за верёвочку держусь
So I hold onto the rope
Смеюсь
Laughing
Завтра построю мост до звёзд
Tomorrow I will build a bridge to the stars
Ставь скорей лайк, делай репост
Like and repost now
Ты на крыле, а я на земле
You are flying up, while I stay on the ground
Рядом обрыв мотив
Next to the abyss, which is the motive
А я всё время на краю
And I am on the edge all the time
Пляшу, играю и пою
Dancing, playing, and singing
Иду, бегу или стою
Walking, running, or standing
Люблю
Loving
И хоть боюсь не дую в ус
And although I am afraid, I am not hiding
Ведь не узнать, когда сорвусь
Since there is no way to know when I will fall
И за верёвочку держусь
So I hold onto the rope
Смеюсь
Laughing
Я на высоте, но крылья не те
I am up high, but my wings are wrong
Кручу фуэте к дурацкой мечте
I am spinning like crazy toward my stupid dream
Я не прыгун, но больше не ждун
I am not a jumper, but I am no longer a waiter
Дорожку знаю до лун
I know the path to the moons
А я всё время на краю
And I am on the edge all the time
Пляшу, играю и пою
Dancing, playing, and singing
Иду, бегу или стою
Walking, running, or standing
Люблю
Loving
И хоть боюсь не дую в ус
And although I am afraid, I am not hiding
Ведь не узнать, когда сорвусь
Since there is no way to know when I will fall
И за верёвочку держусь
So I hold onto the rope
Смеюсь
Laughing
А та верёвочка вдвойне
And that rope is double
Один конец её во мне
One end of it is in me
Другой привязан на луне
The other is tied to the moon
Во сне
In my sleep
Когда натянется она
When the rope tightens
Так завибрирует струна
The string will vibrate
Проснётся песeнка от сна
The song will awaken from sleep
Весна
Springtime





Autoren: ольга арефьева


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.