Ольга Арефьева - Сальто-мортале - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Сальто-мортале
Somersault
Я следы от вещей, как ищейка, разрою
I dig up the traces of things, like a bloodhound
Я опасно ясна в час, когда меня трое
I'm dangerously clear when there are three of me
Я бы справилась даже спокойно вдвоём
I would have coped calmly even being alone
Или встав в одиночку в окна окоём
Or standing alone in front of the window
Я одна к одному и ещё одна сверху
I am one to one and another one on top
Я укутана в крылья редчайшего стерха
I am wrapped in the wings of the rarest eagle
Я опасно спокойна в полёте своём
I am dangerously calm in my flight
Когда трое меня, или даже вдвоём
When there are three of me, or even two
Я чёрствая как булка
I am as stale as a loaf
Круглая как втулка
As round as a bushing
Жуткая как Ктулху
As creepy as Cthulhu
Во мне сгорели клеммы
Terminals have burned out in me
А теоремы немы
And the theorems are dumb
Любить меня дилемма
To love me is a dilemma
Двулика как монета
Two-faced as a coin
Как ветер турбулентна
As turbulent as the wind
Во мне запрета нету
There are no prohibitions in me
На пёрышках из стали
On feathers made of steel
Взлетаю в нервной дали
I take off into nervous distances
Я сальто, я мортале
I am a somersault, I am a mortal
Я опять разошлась, откровенна не в меру
I got carried away again, I'm not frank in moderation
Моя внутренность строит из внешних химеру
My insides are building a chimera out of external ones
Только ты не поймёшь ничего всё равно
Only you won't understand me all the same
Если даже я мир распишу как панно
Even if I paint the world like a panel
Я люблю наблюдать восхищенье полёта
I love to watch the delight of the flight
Я как соты исполнена сладости мёда
I am filled with the sweetness of honey like honeycombs
Я опасно нежна, я одна пред тобою
I am dangerously tender, I am alone before you
Знай хотя бы вторую, а третью я скрою
Know at least the second, and I will hide the third
Я чёрствая как булка
I am as stale as a loaf
Круглая как втулка
As round as a bushing
Жуткая как Ктулху
As creepy as Cthulhu
Во мне сгорели клеммы
Terminals have burned out in me
А теоремы немы
And the theorems are dumb
Любить меня дилемма
To love me is a dilemma
Двулика как монета
Two-faced as a coin
Как ветер турбулентна
As turbulent as the wind
Во мне запрета нету
There are no prohibitions in me
На пёрышках из стали
On feathers made of steel
Взлетаю в нервной дали
I take off into nervous distances
Я сальто, я мортале
I am a somersault, I am a mortal





Autoren: ольга арефьева


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.