Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Suchen
Registrieren
Login
Home
Ольга Рождественская feat. Камерный хор Московской государственной филармонии & Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Ха-ха-ха-Хоттабыч (из мюзикла "Хоттабыч!")
Übersetzung ins Englische
Ха-ха-ха-Хоттабыч (из мюзикла "Хоттабыч!")
Инструментальный ансамбль «Мелодия»
,
Ольга Рождественская
Ха-ха-ха-Хоттабыч (из мюзикла "Хоттабыч!") -
Инструментальный ансамбль «Мелодия»
,
Ольга Рождественская
Übersetzung ins Englische
Text kopieren
Übersetzung kopieren
Ха-ха-ха-Хоттабыч (из мюзикла "Хоттабыч!")
Ha-ha-ha-Hottabych (from the musical "Hottabych!")
Кто
не
знаком
со
стариком,
Who's
not
familiar
with
the
old
man,
Который
все
умеет?
Who
can
do
everything?
Кто
не
знаком
со
стариком,
Who's
not
familiar
with
the
old
man,
Который
не
стареет?
Who
never
gets
old?
Конечно,
всем
наверняка
Of
course,
everyone
knows
Известно
имя
старика!
The
name
of
the
old
man!
Ха-ха-ха!
Ha-ha-ha!
Хоттабыч!
Хоттабыч
—
веселый
джинн!
Hottabych!
Hottabych
—
a
merry
djinn!
Ха-ха-ха!
Ha-ha-ha!
Хоттабыч!
Хоттабыч,
давай
дружить!
Hottabych!
Hottabych,
let's
be
friends!
Ха-ха-ха!
Ha-ha-ha!
Хоттабыч!
Хоттабыч,
куда
исчез?
Hottabych!
Hottabych,
where
have
you
gone?
Нам
не
хватает
твоих
чудес!
We
miss
your
miracles!
Старик
пришел
из
тех
времен,
The
old
man
came
from
those
times,
Где
не
было
порядка,
When
there
was
no
order,
И
потому
он
не
лишен
And
that's
why
he's
not
without
Отдельных
недостатков.
Some
drawbacks.
Но
повлиять
на
старика
But
we
can
influence
the
old
man
Сумеем
мы
наверняка!
For
sure!
И
если
вдруг
придет
беда,
And
if
trouble
suddenly
comes,
Пусть
вас
тоска
не
гложет.
Let
not
longing
gnaw
at
you.
У
старика
есть
борода
–
The
old
man
has
a
beard
–
Она
всегда
поможет.
It
will
always
help.
Лишь
позовите
старика
—
Just
call
the
old
man—
И
он
придет
наверняка!
And
he
will
surely
come!
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
×
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Gespeichert
Login
Album
Мелодия детства
Veröffentlichungsdatum
21-05-2015
1
С понедельника возьмусь
2
Песня Голубого Щенка (из м/ф "Голубой Щенок")
3
Спят усталые игрушки
4
Неприятность эту мы переживём (из м/ф "Лето кота Леопольда")
5
Колыбельная медведицы (из м/ф "Умка")
6
Белые кораблики (из сказки "Площадь картонных часов")
7
Волшебный цветок (из м/ф "Шёлковая кисточка")
8
Облака (из м/ф "Трям! Здравствуйте!")
9
Песня мамонтёнка (из м/ф "Мама для мамонтёнка")
10
Улыбка (из м/ф "Крошка енот")
11
Ни кола, ни двора (из м/ф "Бим, Бам, Бом и Волк")
12
Антошка
13
Про жирафа
14
Песня Врунгеля (из м/ф "Приключения капитана Врунгеля")
15
Ха-ха-ха-Хоттабыч (из мюзикла "Хоттабыч!")
16
Дуэт Буратино и Пьеро (из сказки "Приключения Буратино")
17
Песня Чебурашки (из сказки "Чебурашка")
18
Когда мои друзья со мной
19
Настоящий друг (из м/ф "Тимка и Димка")
20
Бандито, Гангстерито (из сказки "Приключения капитана Врунгеля")
21
Песенка Трубадура (из м/ф "Бременские музыканты")
22
Оранжевая песенка
23
Голубой вагон
24
Возвращение флотилии
25
А может быть ворона (из м/ф "Пластилиновая ворона")
26
Пони
27
Песня о дороге добра (из к/ф "Приключения маленького Мука")
28
Песня старухи Шапокляк (из сказки "Чебурашка")
29
Дело было в январе
30
Серенада Пьеро (из мюзикла "Наш друг - Буратино")
31
Наташка-первоклашка
32
Серенада Трубадура (из м/ф "По следам бременских музыкантов"
33
Вот бы стать мне, друзья
34
До-ре-ми-фа-соль
35
Солнышко смеётся
36
Зачем
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.
×