Ласточки,
цветочки,
птички,
тополя,
Swallows,
little
flowers,
birdies,
poplars
tall,
Над
моею
крышкой
— чёрная
земля,
Above
my
coffin
lid
- black
earth
will
fall,
Над
моею
вербой
— звёзд
круговорот,
Above
my
willow
tree
- stars
in
endless
dance,
Надо
мною
в
небе...
Above
me
in
the
sky...
Ласточки,
цветочки,
птички,
тополя,
Swallows,
little
flowers,
birdies,
poplars
tall,
Над
моею
крышкой
— чёрная
земля,
Above
my
coffin
lid
- black
earth
will
fall,
Над
моею
вербой
— звёзд
круговорот,
Above
my
willow
tree
- stars
in
endless
dance,
Надо
мною
в
небе
— яростный
восход!
Above
me
in
the
sky
- a
furious
sunrise
trance!
Некому
смеяться,
некому
рыдать,
No
one
left
to
laugh,
no
one
left
to
cry,
Некому
скрываться,
нечего
скрывать,
No
one
left
to
hide,
nothing
to
deny,
Некому
нажраться,
некому
курить,
No
one
left
to
feast,
no
one
left
to
smoke,
Некому
сражаться,
некого
любить!
No
one
left
to
fight,
no
love
to
evoke!
Над
моею
крышкой
— чёрная
земля,
Above
my
coffin
lid
- black
earth
will
fall,
Над
моей
воронкой
— вербы,
тополя,
Above
my
crater
- willows,
poplars
tall,
Едет
по
вселенной
маленький
вагон
—
A
tiny
wagon
rides
across
the
universe's
span
-
Тамбур
заколочен,
стены
без
окон!
Vestibule
is
boarded,
walls
without
a
plan!
Клеточке
— раскрыться,
зайчику
— скакать,
Little
cage
- open
wide,
little
bunny
- hop,
Кто
теперь
решится
сказку
рассказать?
Who
will
dare
now,
a
fairytale
to
prop?
Кто
теперь
засунет
душу
в
обмолот?
Who
will
shove
their
soul
into
a
threshing
plight?
Кто
теперь
полюбит?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
love
you
now?
Who
will
sing
you
through
the
night?
Над
моею
крышкой
— чёрная
земля,
Above
my
coffin
lid
- black
earth
will
fall,
Круг
моей
ограды
— вербы,
тополя.
My
fence's
circle
- willows,
poplars
tall.
Странная
картинка,
странное
кино
—
A
strange
picture
show,
a
strange
film
to
see
-
Божия
слезинка
падает
в
говно!
God's
teardrop
falls
into
the
shit,
you
see!
Некому
смеяться,
некому
рыдать,
No
one
left
to
laugh,
no
one
left
to
cry,
Некому
скрываться,
нечего
скрывать,
No
one
left
to
hide,
nothing
to
deny,
Луковыми
стрелами
выстрелит
земля,
With
onion
arrows,
the
earth
will
take
its
aim,
Наливные
яблоки,
птички,
тополя...
Juicy
apples,
birdies,
poplars
all
aflame...
Разноцветных
шариков
радостный
конвой,
A
joyful
convoy
of
colorful
balloons
so
bright,
Небо
надо
мною,
небо
подо
мной.
The
sky
above
me,
the
sky
below
takes
flight.
Думали
забыли?
Думали
пиздец?
Did
you
think
we'd
forget?
Did
you
think
it's
the
end?
Думали
зарыли?
Думали
— мертвец?!
Did
you
think
we
buried
you?
Did
you
think
you'd
transcend?!
Некому
скрываться,
нечего
скрывать,
No
one
left
to
hide,
nothing
to
deny,
Некого
подставить,
некого
предать,
No
one
left
to
frame,
no
one
left
to
lie,
Некого
ославить,
некого
купить,
No
one
left
to
slander,
no
one
left
to
buy,
Некого
ограбить,
некого
убить.
No
one
left
to
rob,
no
one
left
to
die.
Некому
нажраться,
некому
курить,
No
one
left
to
feast,
no
one
left
to
smoke,
Некому
сражаться,
некого
любить,
No
one
left
to
fight,
no
love
to
evoke,
Не
к
кому
прижаться,
некого
обнять,
No
one
left
to
cling
to,
no
one
to
embrace,
Не
с
кем
обниматься
— нечем
обнимать!
No
one
to
hold
tight
- there's
no
holding
space!
Некому
услышать,
некому
сказать,
No
one
left
to
listen,
no
one
left
to
say,
Некому
смеяться,
некому
рыдать,
No
one
left
to
laugh,
no
one
left
to
pray,
Некому
погаснуть,
некому
гореть,
No
one
left
to
fade,
no
one
left
to
burn,
Некому
вот
так
вот
— взять
и
умереть!
No
one
left
to
simply
- take
and
return!
Кто
тебе
споёт?
Who
will
sing
for
you?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
sing
for
you?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
sing
for
you?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
sing
for
you?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
sing
for
you?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
sing
for
you?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
sing
for
you?
Взять
и
умереть!
Take
and
return!
Бедная,
ты,
бедная,
глупая
земля!
Poor,
you
are
poor,
foolish
Earth,
I
see!
Солнечные
зайчики,
минные
поля.
Sunny
bunnies
hop
on
minefield
spree.
Кто
тебя
полюбит?
Кто
тебе
споёт?
Who
will
love
you
now?
Who
will
sing
for
you?
Над
моею
вербой
— звёзд
круговорот...
Above
my
willow
tree
- stars
in
endless
view...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Шитрок
Veröffentlichungsdatum
19-02-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.