Время
летит,
а
я
остаюсь,
во
вчерашний
день
никогда
не
вернусь
Die
Zeit
vergeht,
doch
ich
bleibe,
ich
werde
nie
zum
gestrigen
Tag
zurückkehren
Я
обитаю
в
позавчерашнем,
и
это,
поверьте,
не
так
уж
страшно
Ich
lebe
im
Vorgestrigen,
und
das
ist,
glaub
mir,
gar
nicht
so
schlimm
Всё
как
всегда,
всё
та
же
фигня
- метро,
работа,
огненная
вода
Alles
wie
immer,
immer
derselbe
Mist
- U-Bahn,
Arbeit,
Feuerwasser
Вокруг
меня
всё
те
же
лица,
иногда
мне
кажется,
всё
это
снится
Um
mich
herum
immer
dieselben
Gesichter,
manchmal
glaube
ich,
ich
träume
das
alles
Порой
мне
кажется,
что
я
сплю
- пью,
работаю,
работаю,
пью
Manchmal
glaube
ich,
ich
schlafe
- ich
trinke,
arbeite,
arbeite,
trinke
Всё
происходит
в
полудрёме,
я
не
главный
в
игре,
я
стою
на
стрёме
Alles
geschieht
im
Halbschlaf,
ich
bin
nicht
der
Hauptakteur
im
Spiel,
ich
stehe
Schmiere
Не
знаю,
смогу
ли
я
пробудиться,
ведь
меня
всё
время
тянет
напиться
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aufwachen
kann,
denn
ich
habe
ständig
das
Bedürfnis,
mich
zu
betrinken
Иначе
свою
жизнь
надо
строить
чётко,
вот
- мыло,
чувак,
а
вот
- верёвка
Sonst
muss
ich
mein
Leben
klar
strukturieren,
hier
- Seife,
Süße,
und
hier
- ein
Strick
Вот
- мыло,
чувак,
а
вот
- верёвка
Hier
- Seife,
Süße,
und
hier
- ein
Strick
Вот
- мыло,
чувак,
а
вот
- верёвка
Hier
- Seife,
Süße,
und
hier
- ein
Strick
Вот
- мыло,
чувак,
а
вот
- верёвка
Hier
- Seife,
Süße,
und
hier
- ein
Strick
Вот
- мыло,
чувак,
а
вот
- верёвка
Hier
- Seife,
Süße,
und
hier
- ein
Strick
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: илья никитин
Album
ЯУПП
Veröffentlichungsdatum
13-03-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.