Павел Михайлов - Утомленное солнце - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Утомленное солнце
Weary Sun
Утомленное солнце
Weary sun
Нежно с морем прощалось
Tenderly bid the sea farewell
В этот час ты призналась
'Twas then, dear one, that you did tell
Что нет любви
There was no love
Мне немного взгрустнулось
A touch of sadness came, yet not of pain
Без тоски без печали
Without regret or sorrow
В этот час прозвучали
'Twas then the words your lips did borrow
Слова твои
Rang through my brain
Расстаемся я не стану злиться
We part, love, without bitterness or blame
Виноваты в этом ты и я
The fault lies not with one or the other
Утомленное солнце
Weary sun
Hежно c морем прощалось
Tenderly bid the sea farewell
В этот час ты призналась
'Twas then, dear one, that you did tell
Что нет любви
There was no love
Утомленное солнце
Weary sun
Hежно c морем прощалось
Tenderly bid the sea farewell
В этот час ты призналась
'Twas then, dear one, that you did tell
Что нет любви
There was no love





Autoren: Ezhi Petersburgskiy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.