Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вже
який
рік
Новий
рік
Schon
wie
viele
Jahre,
das
Neujahr
Разом
з
тобою
стрічаєм
Feiern
wir
zusammen
mit
dir
Так
повелося,
що
ми
Es
hat
sich
so
ergeben,
dass
wir
Свято
це
завжди
чекаєм
Dieses
Fest
immer
erwarten
Будуть
пісні
і
вино
Es
wird
Lieder
und
Wein
geben
Стіл
у
святковій
ряднині
Den
Tisch
in
festlicher
Decke
І
снігурі
за
вікном
Und
die
Schneegimpel
draußen
am
Fenster
На
молодій
горобині
Auf
der
jungen
Eberesche
Біло,
кругом,
кохана,
сніжно
біло
Weiß,
ringsum,
Liebste,
schneeweiß
До
тебе
лину
через
срібло,
що
знов
насипала
зима
Zu
dir
eile
ich
durch
das
Silber,
das
der
Winter
wieder
gestreut
hat
Снігом,
так
закружляло
тихо
снігом
Schnee,
es
wirbelt
so
leise
im
Schnee
Десь
завірюха
сумним
лісом
торішнє
листя
заміта
Irgendwo
fegt
ein
Schneesturm
im
traurigen
Wald
das
Laub
vom
letzten
Jahr
Світло
гірлянди
в
вікні
Das
Licht
der
Girlande
im
Fenster
Тиша
святкова
ледь
мліє
Die
festliche
Stille
schimmert
kaum
Хоч
за
вікном
снігурі
Obwohl
draußen
Schneegimpel
sind
Погляд
твій
душу
зігріє
Wird
dein
Blick
meine
Seele
erwärmen
Келих
іскриться
вином
Das
Glas
funkelt
vom
Wein
Ніч
навіва
колискову
Die
Nacht
wiegt
ein
Schlaflied
Рік
Новий
білим
крилом
Das
neue
Jahr
mit
weißem
Flügel
Щось
наворожить
нам
знову
Wird
uns
wieder
etwas
weissagen
Біло,
кругом,
кохана,
сніжно
біло
Weiß,
ringsum,
Liebste,
schneeweiß
До
тебе
лину
через
срібло,
що
знов
насипала
зима
Zu
dir
eile
ich
durch
das
Silber,
das
der
Winter
wieder
gestreut
hat
Снігом,
так
закружляло
тихо
снігом
Schnee,
es
wirbelt
so
leise
im
Schnee
Десь
завірюха
сумним
лісом
торішнє
листя
заміта
Irgendwo
fegt
ein
Schneesturm
im
traurigen
Wald
das
Laub
vom
letzten
Jahr
Біло,
кругом,
кохана,
сніжно
біло
Weiß,
ringsum,
Liebste,
schneeweiß
До
тебе
лину
через
срібло,
що
знов
насипала
зима
Zu
dir
eile
ich
durch
das
Silber,
das
der
Winter
wieder
gestreut
hat
Снігом,
так
закружляло
тихо
снігом
Schnee,
es
wirbelt
so
leise
im
Schnee
Десь
завірюха
сумним
лісом
торішнє
листя
заміта
Irgendwo
fegt
ein
Schneesturm
im
traurigen
Wald
das
Laub
vom
letzten
Jahr
Біло,
кругом,
кохана,
сніжно
біло
Weiß,
ringsum,
Liebste,
schneeweiß
До
тебе
лину
через
срібло,
що
знов
насипала
зима
Zu
dir
eile
ich
durch
das
Silber,
das
der
Winter
wieder
gestreut
hat
Снігом,
так
закружляло
тихо
снігом
Schnee,
es
wirbelt
so
leise
im
Schnee
Десь
завірюха
сумним
лісом
торішнє
листя
заміта
Irgendwo
fegt
ein
Schneesturm
im
traurigen
Wald
das
Laub
vom
letzten
Jahr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: павло доскоч Doskoch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.