Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Поле
широке,
далі
долина
A
wide
field,
further
a
valley,
Озеро
тихо
у
вербах
пливе
A
quiet
lake
floats
among
the
willows.
В
нім
відбивається
біла
калина
A
white
snowball
tree
reflects
in
it,
Як
наречена,
що
щастям
живе
Like
a
bride
living
in
happiness.
В
нім
відбивається
біла
калина
A
white
snowball
tree
reflects
in
it,
Як
наречена,
що
щастям
живе
Like
a
bride
living
in
happiness.
Подихом
вітру
бавляться
хвилі
The
wind's
breath
plays
with
the
waves,
Зілля
татарське
поміж
осоки
Tartar
herbs
among
the
sedge.
Рідний
навіки,
раю,
мій
милий
My
forever
beloved,
my
paradise,
my
darling,
Світ
оглядаю
увесь
під
руки
I
survey
the
whole
world
at
your
side.
Рідний
навіки,
раю,
мій
милий
My
forever
beloved,
my
paradise,
my
darling,
Світ
оглядаю
увесь
під
руки
I
survey
the
whole
world
at
your
side.
Земле
моя,
чарівна
колискова
My
land,
a
magical
lullaby,
Серцем
припасти,
в
тобі
прорости
To
cling
to
you
with
my
heart,
to
grow
within
you.
Долею,
тугою,
думою,
словом
By
fate,
by
longing,
by
thought,
by
word,
Все
що
є
справжнє
– це
ти,
лише
ти!
Everything
that
is
true
is
you,
only
you!
Долею,
тугою,
думою,
словом
By
fate,
by
longing,
by
thought,
by
word,
Все
що
є
справжнє
– це
ти,
лише
ти!
Everything
that
is
true
is
you,
only
you!
Поле
широке,
далі
долина
A
wide
field,
further
a
valley,
Озеро
тихо
у
вербах
пливе,
ей!
A
quiet
lake
floats
among
the
willows,
hey!
В
нім
відбивається
біла
калина
A
white
snowball
tree
reflects
in
it,
Як
наречена,
що
щастям
живе
Like
a
bride
living
in
happiness.
В
нім
відбивається
біла
калина
A
white
snowball
tree
reflects
in
it,
Як
наречена,
що
щастям
живе
Like
a
bride
living
in
happiness.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: павло доскоч, олег мороз
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.