Павло Зібров feat. Julik - Мертві бджоли - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Мертві бджоли - Павло Зібров , Julik Übersetzung ins Englische




Мертві бджоли
Dead Bees
3 того світу вороття не бува ніколи
There's no return from the other world, my dear,
І тому я п'ю життя, мов росу ранкову.
And so I drink life like the morning dew.
П'ю невдачи гіркоту і солодкий успіх,
I drink the bitterness of failure and the sweet taste of success,
Суєту і самоту, щастя і біду.
The hustle and the loneliness, happiness and sorrow too.
На цім світі пий, соколе,
Drink in this world, my falcon,
На тім світі не дадуть.
In the next world, they won't give you a drop.
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть.
Dead bees don't buzz.
На цім світі пий, соколе,
Drink in this world, my falcon,
На тім світі не дадуть.
In the next world, they won't give you a drop.
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть,
Dead bees don't buzz,
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть!
Dead bees don't buzz!
П'ю в тумані на зорі дикий мед кохання,
I drink the wild honey of love in the mist at dawn,
Бо живу я на землі вперше і востаннє.
For I live on this earth for the first and last time.
П'ю до дна, до дна, до дна муки і страждання
I drink to the bottom, to the very bottom, the pain and suffering,
І хмілію без вина, бо в душі - весна!
And I get intoxicated without wine, for spring is in my soul!
На цім світі пий, соколе,
Drink in this world, my falcon,
На тім світі не дадуть.
In the next world, they won't give you a drop.
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть.
Dead bees don't buzz.
На цім світі пий, соколе,
Drink in this world, my falcon,
На тім світі не дадуть.
In the next world, they won't give you a drop.
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть,
Dead bees don't buzz,
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть!
Dead bees don't buzz!
Вічний дурень, хто не п'є радощі і тугу,
A fool forever, he who doesn't drink joy and sorrow,
Бо Всевишній не нальє і святому вдруге.
For the Almighty won't pour even a saint a second time.
Після того, як доп"ю все життя до краплі,
After I drink all of life to the last drop,
Пісню чутиму свою в пеклі і в раю!
I will hear my song in hell and in paradise!
На цім світі пий, соколе,
Drink in this world, my falcon,
На тім світі не дадуть.
In the next world, they won't give you a drop.
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть.
Dead bees don't buzz.
На цім світі пий, соколе,
Drink in this world, my falcon,
На тім світі не дадуть.
In the next world, they won't give you a drop.
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть,
Dead bees don't buzz,
Мертві бджоли, мертві бджоли,
Dead bees, dead bees,
Мертві бджоли не гудуть!
Dead bees don't buzz!





Autoren: павло зібров, ю е рыбчинский


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.