Павло Зібров - Море нежности - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Море нежности
Sea of Tenderness
Ты ничего не обещай
Don't promise me a thing,
Мы всё равно простимся с летом
We'll say goodbye to summer anyway.
И караваны птичьих стай
And caravans of bird flocks
Печально известят об этом
Will sadly announce it.
Ты ничего не обещай
Don't promise me a thing,
И не клянись мне быть безгрешной
And don't swear to be sinless.
От тёплых слов моих оттай
Melt away from my warm words
И растворись в объятьях нежных
And dissolve in my tender embrace.
Море нежности твоей
A sea of your tenderness,
Океан любви моей
An ocean of my love.
Где под звёздами вдвоём
Where under the stars, together,
Мы на край земли плывём
We sail to the edge of the world.
Океан любви моей
An ocean of my love,
Море нежности твоей
A sea of your tenderness.
Где ласкающий прибой
Where the caressing surf
Не разлучит нас с тобой
Will never part us.
Ты ничего не обещай
Don't promise me a thing,
Мы звёзды вряд ли сосчитаем
We're unlikely to count the stars.
И где затерянный наш Рай
And where our lost Paradise is,
Не скоро может быть узнаем
We may not find out soon.
Ты ничего не обещай
Don't promise me a thing,
Ночное море чувств безбрежно
The night sea of feelings is boundless.
Его дары не возвращай
Don't return its gifts,
Лишь обними, как прежде, нежно
Just embrace me, tenderly, as before.
Море нежности твоей
A sea of your tenderness,
Океан любви моей
An ocean of my love.
Где под звёздами вдвоём
Where under the stars, together,
Мы на край земли плывём
We sail to the edge of the world.
Океан любви моей
An ocean of my love,
Море нежности твоей
A sea of your tenderness.
Где ласкающий прибой
Where the caressing surf
Не разлучит нас с тобой
Will never part us.
Море нежности твоей
A sea of your tenderness,
Океан любви моей
An ocean of my love.
Где под звёздами вдвоём
Where under the stars, together,
Мы на край земли плывём
We sail to the edge of the world.
Океан любви моей (океан любви твоей)
An ocean of my love (an ocean of your love),
Море нежности твоей
A sea of your tenderness.
Где ласкающий прибой
Where the caressing surf
Не разлучит нас с тобой
Will never part us.
Не разлучит нас с тобой
Will never part us.





Autoren: инструментал., зибров п.н.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.