Море нежности
Sea of Tenderness
Ты
ничего
не
обещай
Don't
promise
me
a
thing,
Мы
всё
равно
простимся
с
летом
We'll
say
goodbye
to
summer
anyway.
И
караваны
птичьих
стай
And
caravans
of
bird
flocks
Печально
известят
об
этом
Will
sadly
announce
it.
Ты
ничего
не
обещай
Don't
promise
me
a
thing,
И
не
клянись
мне
быть
безгрешной
And
don't
swear
to
be
sinless.
От
тёплых
слов
моих
оттай
Melt
away
from
my
warm
words
И
растворись
в
объятьях
нежных
And
dissolve
in
my
tender
embrace.
Море
нежности
твоей
A
sea
of
your
tenderness,
Океан
любви
моей
An
ocean
of
my
love.
Где
под
звёздами
вдвоём
Where
under
the
stars,
together,
Мы
на
край
земли
плывём
We
sail
to
the
edge
of
the
world.
Океан
любви
моей
An
ocean
of
my
love,
Море
нежности
твоей
A
sea
of
your
tenderness.
Где
ласкающий
прибой
Where
the
caressing
surf
Не
разлучит
нас
с
тобой
Will
never
part
us.
Ты
ничего
не
обещай
Don't
promise
me
a
thing,
Мы
звёзды
вряд
ли
сосчитаем
We're
unlikely
to
count
the
stars.
И
где
затерянный
наш
Рай
And
where
our
lost
Paradise
is,
Не
скоро
может
быть
узнаем
We
may
not
find
out
soon.
Ты
ничего
не
обещай
Don't
promise
me
a
thing,
Ночное
море
чувств
безбрежно
The
night
sea
of
feelings
is
boundless.
Его
дары
не
возвращай
Don't
return
its
gifts,
Лишь
обними,
как
прежде,
нежно
Just
embrace
me,
tenderly,
as
before.
Море
нежности
твоей
A
sea
of
your
tenderness,
Океан
любви
моей
An
ocean
of
my
love.
Где
под
звёздами
вдвоём
Where
under
the
stars,
together,
Мы
на
край
земли
плывём
We
sail
to
the
edge
of
the
world.
Океан
любви
моей
An
ocean
of
my
love,
Море
нежности
твоей
A
sea
of
your
tenderness.
Где
ласкающий
прибой
Where
the
caressing
surf
Не
разлучит
нас
с
тобой
Will
never
part
us.
Море
нежности
твоей
A
sea
of
your
tenderness,
Океан
любви
моей
An
ocean
of
my
love.
Где
под
звёздами
вдвоём
Where
under
the
stars,
together,
Мы
на
край
земли
плывём
We
sail
to
the
edge
of
the
world.
Океан
любви
моей
(океан
любви
твоей)
An
ocean
of
my
love
(an
ocean
of
your
love),
Море
нежности
твоей
A
sea
of
your
tenderness.
Где
ласкающий
прибой
Where
the
caressing
surf
Не
разлучит
нас
с
тобой
Will
never
part
us.
Не
разлучит
нас
с
тобой
Will
never
part
us.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: инструментал., зибров п.н.
Album
Лучшее
Veröffentlichungsdatum
27-12-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.