Был
у
меня
в
молодости
любимый
бар,
I
had
a
favorite
bar
in
my
youth,
Он
назывался
"Белая
лошадь".
It
was
called
"The
White
Horse".
Там
работали
замечательные
люди:
Wonderful
people
worked
there:
Здоровяк
Денис,
с
которым
мы
так
и
не
сыграли
в
футбол.
Denis,
the
big
guy,
with
whom
we
never
played
football.
Очаровательная
официантка
- Алина.
The
charming
waitress
- Alina.
На
баре
работал
Сергей
- весёлый
мужик.
Sergey
worked
at
the
bar
- a
cheerful
dude.
Был
ещё
арт-директор
- Олег.
Странный
парень.
There
was
also
an
art
director
- Oleg.
Strange
guy.
В
социальных
сетях
он
был
записан,
In
social
networks,
he
was
registered,
Как
Хельги
Эльги.
Странный
парень.
As
Helgi
Elgi.
Strange
guy.
Я
много
времени
провёл
в
этом
баре
-
I
spent
a
lot
of
time
in
this
bar
-
И
пережил
кучу
историй,
And
experienced
a
bunch
of
stories,
Одну
из
которых
я
сейчас
тебе
поведаю.
One
of
which
I
will
tell
you
now.
Я
с
ноги
захожу,
всех
опередив.
I
walk
in
confidently,
ahead
of
everyone.
Краем
уха
услышав
прикольный
мотив.
Catching
a
cool
tune
with
the
edge
of
my
ear.
На
танцполе
толкаются
три
полутрупа.
Three
half-dead
bodies
are
jostling
on
the
dance
floor.
Сегодня
играет
гаражная
группа.
A
garage
band
is
playing
tonight.
Меня
все
знают,
я
здесь
номер
один.
Everyone
knows
me,
I'm
number
one
here.
Я
на
бар
прорываюсь,
всех
опередив.
I
break
through
to
the
bar,
ahead
of
everyone.
Бармен,
улыбаясь,
протирает
стакан.
The
bartender,
smiling,
wipes
a
glass.
Он
знает,
что
мне
нужно.
Он
мне,
как
брат.
He
knows
what
I
need.
He's
like
a
brother
to
me.
На
пятой
песне
ко
мне
кто-то
подошёл.
On
the
fifth
song,
someone
approached
me.
Я
не
помню
ничего,
кроме
набыченной
рожи.
I
don't
remember
anything
except
a
puffed-up
face.
Положив
свою
руку
мне
на
плечо,
он
сказал
мне:
Putting
his
hand
on
my
shoulder,
he
told
me:
"Веди
себя
проще".
"Take
it
easy".
Официантка
в
моём
любимом
баре.
The
waitress
in
my
favorite
bar.
Наполовину
полный
стакан
летит,
я
падаю
за
ним.
A
half-full
glass
flies,
I
fall
after
it.
Ты
держишь
меня,
спасибо.
Снизу
ты
так
красива.
You
hold
me,
thank
you.
You're
so
beautiful
from
below.
Жалко
немного
даже,
что
ты
на
семь
лет
старше.
It's
even
a
bit
of
a
shame
that
you're
seven
years
older.
Я
вскочил,
я
герой.
Слышь,
ты
чё,
ахуел?
I
jumped
up,
I'm
a
hero.
Hey,
are
you
crazy?
Чё
ты
вылупился,
дурень,
отвечай
на
вопрос!
Why
are
you
staring,
you
fool,
answer
the
question!
Мне
показалось,
или
ты
как-то
не
так
посмотрел
Did
it
seem
to
me,
or
did
you
somehow
look
wrong
На
обладательницу
шикарных,
синих
волос?
At
the
owner
of
gorgeous,
blue
hair?
Ты
поднапрягся
нехило.
Смотрите,
весь
покраснел.
You
tensed
up
quite
a
bit.
Look,
you're
all
red.
Ну
че,
смелый
такой?
Давай,
въ*би
мне
ещё.
Well,
are
you
so
brave?
Come
on,
hit
me
again.
Только
учти,
у
меня
есть
планы
на
этот
счёт:
Just
keep
in
mind,
I
have
plans
for
this:
Здесь
работает
Денис,
- и
он,
пи*дец,
большой.
Denis
works
here,
- and
he's
a
damn
big
guy.
Официантка
в
моём
любимом
баре.
The
waitress
in
my
favorite
bar.
Наполовину
полный
стакан
летит,
я
падаю
за
ним.
A
half-full
glass
flies,
I
fall
after
it.
Ты
держишь
меня,
спасибо.
Снизу
ты
так
красива.
You
hold
me,
thank
you.
You're
so
beautiful
from
below.
Жалко
немного
даже,
что
ты
на
семь
лет
старше.
It's
even
a
bit
of
a
shame
that
you're
seven
years
older.
Проснувшись
утром,
как
бомж
помятый
-
Waking
up
in
the
morning,
like
a
crumpled
bum
-
А
в
телефоне:
Привет,
ну
как
ты?
And
on
the
phone:
Hi,
how
are
you?
Я
заволновался,
и
участился
пульс.
I
got
worried,
and
my
pulse
quickened.
Звоню
ребятам
из
группы:
Женюсь
I
call
the
guys
from
the
band:
I'm
getting
married
На
официантке
в
моём
любимом
баре.
To
the
waitress
in
my
favorite
bar.
Наполовину
полный
стакан
летит,
я
падаю
за
ним.
A
half-full
glass
flies,
I
fall
after
it.
Ты
держишь
меня,
спасибо.
Снизу
ты
так
красива.
You
hold
me,
thank
you.
You're
so
beautiful
from
below.
Жалко
немного
даже,
что
ты
на
семь
лет
старше.
It's
even
a
bit
of
a
shame
that
you're
seven
years
older.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.