Так
случилось,
ангел
мой
It
happened
so,
my
angel,
Что
расстались
мы
с
тобой
That
we
parted
ways.
Так
случилось,
что
не
получилось
It
happened
so,
it
didn't
work
out.
Почему
же
до
сих
пор
Why
do
I
still,
Снится
мне,
твой
нежный
взор?
Dream
of
your
tender
gaze?
От
чего,
скажи
на
милость?
For
what
reason,
tell
me,
please?
Жаль,
что
уходит
время
любви
It's
a
pity
that
the
time
of
love
is
fading,
Но
я
не
реву
и
ты
не
реви
But
I
don't
cry,
and
you
don't
cry.
А
боль
пройдёт
так
же
быстро
And
the
pain
will
pass
just
as
quickly
Как
наша
любовь
As
our
love
did.
Я
ухожу
и
ты
уходи
I'm
leaving,
and
you
leave
too.
Хотя
нет,
постой,
чуть-чуть
подожди
Although
no,
wait,
just
a
little
while.
Как
жаль,
что
с
тобою
кроха
It's
such
a
pity
that
with
you,
baby,
Не
встретимся
вновь
We
won't
meet
again.
Я
вернул
бы
время
вспять
I
would
turn
back
time
Чтобы
вновь
тебя
обнять
To
hold
you
again,
Чтобы
знать
всегда,
что
ты
со
мною
рядом
To
always
know
that
you
are
by
my
side.
Но
проходит
день
за
днём
But
day
after
day
goes
by,
Нам
не
быть
уже
вдвоём
We
can
no
longer
be
together.
Вновь
разлука-ночь,
командует
парадом
Once
again,
separation-night
commands
the
parade.
Жаль,
что
уходит
время
любви
It's
a
pity
that
the
time
of
love
is
fading,
Но
я
не
реву
и
ты
не
реви
But
I
don't
cry,
and
you
don't
cry.
А
боль
пройдёт
так
же
быстро
And
the
pain
will
pass
just
as
quickly
Как
наша
любовь
As
our
love
did.
Я
ухожу
и
ты
уходи
I'm
leaving,
and
you
leave
too.
Хотя
нет,
постой,
чуть-чуть
подожди
Although
no,
wait,
just
a
little
while.
Как
жаль,
что
с
тобою
кроха
It's
such
a
pity
that
with
you,
baby,
Не
встретимся
вновь
We
won't
meet
again.
Жаль,
что
уходит
время
любви
It's
a
pity
that
the
time
of
love
is
fading,
Но
я
не
реву
и
ты
не
реви
But
I
don't
cry,
and
you
don't
cry.
А
боль
пройдёт
так
же
быстро
And
the
pain
will
pass
just
as
quickly
Как
наша
любовь
As
our
love
did.
Я
ухожу
и
ты
уходи
I'm
leaving,
and
you
leave
too.
Хотя
нет,
постой,
чуть-чуть
подожди
Although
no,
wait,
just
a
little
while.
Как
жаль,
что
с
тобою
кроха
It's
such
a
pity
that
with
you,
baby,
Не
встретимся
вновь
We
won't
meet
again.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lyricist), жуков сергей евгеньевич (composer, лучников владимир федорович, потехин андрей евгеньевич
Album
Лучшее
Veröffentlichungsdatum
30-12-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.