Пацаны - Не реви - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Не реви - ПацаныÜbersetzung ins Englische




Не реви
Don't Cry
Так случилось, ангел мой
It happened so, my angel,
Что расстались мы с тобой
That we parted ways.
Так случилось, что не получилось
It happened so, it didn't work out.
Почему же до сих пор
Why do I still,
Снится мне, твой нежный взор?
Dream of your tender gaze?
От чего, скажи на милость?
For what reason, tell me, please?
Жаль, что уходит время любви
It's a pity that the time of love is fading,
Но я не реву и ты не реви
But I don't cry, and you don't cry.
А боль пройдёт так же быстро
And the pain will pass just as quickly
Как наша любовь
As our love did.
Я ухожу и ты уходи
I'm leaving, and you leave too.
Хотя нет, постой, чуть-чуть подожди
Although no, wait, just a little while.
Как жаль, что с тобою кроха
It's such a pity that with you, baby,
Не встретимся вновь
We won't meet again.
Я вернул бы время вспять
I would turn back time
Чтобы вновь тебя обнять
To hold you again,
Чтобы знать всегда, что ты со мною рядом
To always know that you are by my side.
Но проходит день за днём
But day after day goes by,
Нам не быть уже вдвоём
We can no longer be together.
Вновь разлука-ночь, командует парадом
Once again, separation-night commands the parade.
Жаль, что уходит время любви
It's a pity that the time of love is fading,
Но я не реву и ты не реви
But I don't cry, and you don't cry.
А боль пройдёт так же быстро
And the pain will pass just as quickly
Как наша любовь
As our love did.
Я ухожу и ты уходи
I'm leaving, and you leave too.
Хотя нет, постой, чуть-чуть подожди
Although no, wait, just a little while.
Как жаль, что с тобою кроха
It's such a pity that with you, baby,
Не встретимся вновь
We won't meet again.
Жаль, что уходит время любви
It's a pity that the time of love is fading,
Но я не реву и ты не реви
But I don't cry, and you don't cry.
А боль пройдёт так же быстро
And the pain will pass just as quickly
Как наша любовь
As our love did.
Я ухожу и ты уходи
I'm leaving, and you leave too.
Хотя нет, постой, чуть-чуть подожди
Although no, wait, just a little while.
Как жаль, что с тобою кроха
It's such a pity that with you, baby,
Не встретимся вновь
We won't meet again.





Autoren: Lyricist), жуков сергей евгеньевич (composer, лучников владимир федорович, потехин андрей евгеньевич


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.