Песни нашего века - Альма матер - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Альма матер
Alma Mater
Альма-матер, альма матер, легкая ладья.
Alma Mater, Alma Mater, light boat.
Белой скатертью дорога в ясные края.
White tablecloth road to clear lands.
Альма-матер, альма матер - молодая прыть.
Alma Mater, Alma Mater - young agility.
Оглянись, народ лохматый - нам далеко плыть.
Look back, shaggy people - we have a long way to sail.
Вид отважный, облик дружный,
Brave look, friendly appearance,
Ветер влажный, ветер южный,
Damp wind, south wind,
парус над волной...
sail above the wave...
Волны катятся полого,
Waves roll smoothly,
белой скатертью дорога.
white tablecloth road.
Вечер выпускной.
Graduation evening.
Альма-матер, альма матер, старый драндулет -
Alma Mater, Alma Mater, old jalopy -
Над кормой висит громада набежавших лет.
Above the stern hangs a mass of oncoming years.
Ветер влажный, век железный,
Wet wind, iron age,
и огонь задут.
and the fire is blown out.
Здраствуй, здраствуй, пес облезлый,
Hello, hello, mangy dog,
как тебя зовут.
what is your name.
Обними покрепче брата,
Hug your brother tighter,
Он тебя любил когда-то - давние дела.
He loved you once - long ago.
Пожелай совсем немного,
Wish very little,
Что-бы нам с тобой дорога скатертью была
That the road to you and I would be a tablecloth
Альма-матер, альма матер,
Alma Mater, Alma Mater,
прежних дней пиры.
feasts of bygone days.
Не забудем аромата
We will not forget the aroma
выпускной поры.
of graduation time.
Лег на плечи, лег на плечи
Laid on shoulders, laid on shoulders
наш нелегкий век.
our difficult century.
Обними меня покрепче,
Hug me tighter,
верный человек.
faithful man.
Видишь - карточка помята,
See - the card is crumpled,
В лыжных курточках щенята -
In ski jackets puppies -
смерти ни одной.
not a single death.
Волны катятся полого,
Waves roll smoothly,
белой скатертью дорога.
white tablecloth road.
Вечер выпускной.
Graduation evening.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.