Живописцы,
окуните
ваши
кисти
Painters,
dip
your
brushes
В
суету
дворов
арбатских
и
в
зарю,
In
the
hustle
and
bustle
of
the
Arbat
courtyards
and
in
the
dawn,
Чтобы
были
ваши
кисти,
словно
листья,
So
that
your
brushes
are
like
leaves,
Словно
листья,
словно
листья
к
ноябрю.
Like
leaves,
like
leaves
in
November.
Окуните
ваши
кисти
в
голубое,
Dip
your
brushes
in
blue,
По
традиции
забытой
городской,
According
to
a
forgotten
city
tradition,
Нарисуйте
и
прилежно
и
с
любовью,
Draw
diligently
and
with
love,
Как
с
любовью
мы
проходим
по
Тверской.
As
we
walk
along
Tverskaya
with
love.
Нарисуйте
и
прилежно
и
с
любовью,
Draw
diligently
and
with
love,
Как
с
любовью
мы
проходим
по
Тверской.
As
we
walk
along
Tverskaya
with
love.
Мостовая
пусть
качнется,
как
очнется!
Let
the
pavement
sway,
as
if
waking
up!
Пусть
начнется,
что
еще
не
началось.
Let
it
begin,
that
which
has
not
yet
begun.
Вы
рисуйте,
вы
рисуйте,
вам
зачтется...
You
draw,
you
draw,
it
will
be
credited
to
you...
Что
гадать
нам:
удалось
- не
удалось?
What
do
we
care
whether
it
worked
out
or
not?
Вы
рисуйте,
вы
рисуйте,
вам
зачтется...
You
draw,
you
draw,
it
will
be
credited
to
you...
Что
гадать
нам:
удалось
- не
удалось?
What
do
we
care
whether
it
worked
out
or
not?
Вы,
как
судьи,
нарисуйте
наши
судьбы,
You,
like
judges,
paint
our
destinies,
Наше
лето,
нашу
зиму
и
весну...
Our
summer,
our
winter
and
spring...
Ничего,
что
мы
чужие,
вы
рисуйте!
It
doesn't
matter
that
we
are
strangers,
you
draw!
Я
потом,
что
непонятно,
объясню.
I'll
explain
later
what
is
not
clear.
Ничего,
что
мы
чужие,
вы
рисуйте!
It
doesn't
matter
that
we
are
strangers,
you
draw!
Я
потом,
что
непонятно,
объясню.
I'll
explain
later
what
is
not
clear.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.