Понимаешь
это
странно
очень
странно
You
see,
this
is
strange,
so
strange
Но
такой
уж
я
законченный
чудак
But
I'm
such
a
finished
eccentric
Я
гоняюсь
за
туманом
за
туманом
I
chase
the
fog,
the
fog
И
с
собою
мне
не
справиться
никак
And
I
can't
control
myself
Люди
посланы
делами
People
are
sent
with
errands
люди
едут
за
деньгами
people
go
for
money
Убегают
от
обиды
и
тоски
Run
away
from
resentment
and
anguish
А
я
еду
а
я
еду
за
туманом
But
I'm
going,
I'm
going
for
the
fog
За
мечтами
и
за
запахом
тайги
For
dreams
and
for
the
smell
of
the
taiga
А
я
еду
а
я
еду
за
туманом
But
I'm
going,
I'm
going
for
the
fog
За
мечтами
и
за
запахом
тайги
For
dreams
and
for
the
smell
of
the
taiga
Понимаешь
это
просто
очень
просто
You
understand,
it's
just
very
simple
Для
того
кто
хоть
однажды
уходил
For
someone
who
has
left
even
once
Ты
представь
что
это
остро
очень
остро
Imagine
that
it's
very
sharp,
very
sharp
Горы
сопки
солнце
песни
и
дожди
Mountains,
hills,
sun,
songs
and
rains
Пусть
полным
полны
набиты
Let
my
suitcases
be
full
Мне
в
дорогу
чемоданы
For
the
road
Память
грусть
невозвращённые
долги
Memory,
sadness,
unreturned
debts
А
я
еду
а
я
еду
за
туманом
But
I'm
going,
I'm
going
for
the
fog
За
мечтами
и
за
запахом
тайги
For
dreams
and
for
the
smell
of
the
taiga
А
я
еду
а
я
еду
за
туманом
But
I'm
going,
I'm
going
for
the
fog
За
мечтами
и
за
запахом
тайги
For
dreams
and
for
the
smell
of
the
taiga
Пусть
полным
полны
набиты
Let
my
suitcases
be
full
Мне
в
дорогу
чемоданы
For
the
road
Память
грусть
невозвращённые
долги
Memory,
sadness,
unreturned
debts
А
я
еду
а
я
еду
за
туманом
But
I'm
going,
I'm
going
for
the
fog
За
мечтами
и
за
запахом
тайги
For
dreams
and
for
the
smell
of
the
taiga
За
мечтами
и
за
запахом
тайги
For
dreams
and
for
the
smell
of
the
taiga
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.