Рвусь
из
сил
и
из
всех
сухожилий,
I
tear
with
strength
and
sinew,
Но
сегодня
опять,
как
вчера,
But
again
like
yesterday,
Обложили
меня,
обложили,
They
besieged
me,
besieged
me,
Гонят
весело
на
номера.
They
chase
me
merrily
to
the
numbers.
Из-за
елей
хлопочут
двустволки,
Double-barreled
guns
rumble
from
behind
the
fir
trees,
Там
охотники
прячутся
в
тень,
The
hunters
there
hide
in
the
shadows,
На
снегу
кувыркаются
волки,
Wolves
are
tumbling
on
the
snow,
Превратившись
в
живую
мишень.
Becoming
living
targets.
Идёт
охота
на
волков,
идёт
охота,
The
wolf
hunt
is
on,
it
is
on,
На
серых
хищников
матёрых
и
щенков,
On
gray
predators,
hardened
and
young,
Кричат
загонщики,
и
лают
псы
до
рвоты,
The
beaters
shout,
and
the
dogs
bark
to
the
point
of
vomit,
Кровь
на
снегу,
и
пятна
красные
флажков.
Blood
on
the
snow,
and
red
flags.
Не
на
равных
играют
с
волками
They
do
not
play
with
wolves
on
an
equal
footing,
Егеря,
но
не
дрогнет
рука,
Hunters,
but
their
hands
will
not
tremble,
Оградив
нам
свободу
флажками,
Protecting
our
freedom
with
flags,
Бьют
уверенно,
наверняка.
They
hit
with
confidence,
for
sure.
Волк
не
может
нарушить
традиций,
The
Wolf
cannot
break
with
tradition,
Видно,
в
детстве
слепые
щенки,
Apparently,
in
childhood,
blind
puppies,
Мы,
волчата,
сосали
волчицу
We,
wolf
cubs,
sucked
the
she-wolf
И
всосали
- нельзя
за
флажки.
And
sucked
in
- you
can't
cross
the
flags.
Идёт
охота
на
волков,
идёт
охота,
The
wolf
hunt
is
on,
it
is
on,
На
серых
хищников
матёрых
и
щенков,
On
gray
predators,
hardened
and
young,
Кричат
загонщики,
и
лают
псы
до
рвоты,
The
beaters
shout,
and
the
dogs
bark
to
the
point
of
vomit,
Кровь
на
снегу,
и
пятна
красные
флажков.
Blood
on
the
snow,
and
red
flags.
Наши
ноги
и
челюсти
быстры,
Our
legs
and
jaws
are
fast,
Почему
же,
вожак,
дай
ответ,
Why,
leader,
give
me
an
answer,
Мы
затравленно
мчимся
на
выстрел
We
dash
at
the
shot,
cornered
И
не
пробуем
через
запрет.
And
do
not
try
to
cross
the
ban.
Волк
не
может,
не
должен
иначе,
The
Wolf
cannot,
must
not
otherwise,
Вот
кончается
время
моё,
My
time
is
running
out,
Тот,
которому
я
предназначен,
To
whom
I
am
destined,
Улыбнулся
и
поднял
ружьё.
Smiled
and
raised
his
gun.
Идёт
охота
на
волков,
идёт
охота,
The
wolf
hunt
is
on,
it
is
on,
На
серых
хищников
матёрых
и
щенков,
On
gray
predators,
hardened
and
young,
Кричат
загонщики,
и
лают
псы
до
рвоты,
The
beaters
shout,
and
the
dogs
bark
to
the
point
of
vomit,
Кровь
на
снегу,
и
пятна
красные
флажков.
Blood
on
the
snow,
and
red
flags.
Я
из
повиновения
вышел,
I
have
disobeyed,
За
флажки,
жажда
жизни
сильней,
Beyond
the
flags,
the
thirst
for
life
is
stronger,
Только
сзади
я
радостно
слышал
Only
from
behind
I
heard
with
joy
Удивленные
крики
людей.
The
surprised
cries
of
the
people.
Рвусь
из
сил
и
из
всех
сухожилий,
I
tear
with
strength
and
sinew,
Но
сегодня
не
так,
как
вчера,
But
today
is
not
like
yesterday,
Обложили
меня,
обложили,
They
besieged
me,
besieged
me,
Но
остались
ни
с
чем
егеря.
But
the
hunters
were
left
with
nothing.
Идёт
охота
на
волков,
идёт
охота,
The
wolf
hunt
is
on,
it
is
on,
На
серых
хищников
матёрых
и
щенков,
On
gray
predators,
hardened
and
young,
Кричат
загонщики,
и
лают
псы
до
рвоты,
The
beaters
shout,
and
the
dogs
bark
to
the
point
of
vomit,
Кровь
на
снегу,
и
пятна
красные
флажков.
Blood
on
the
snow,
and
red
flags.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: владимир высоцкий
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.