Песни нашего века - Охота на волков - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Охота на волков
Wolf Hunt
Рвусь из сил и из всех сухожилий,
I tear with strength and sinew,
Но сегодня опять, как вчера,
But again like yesterday,
Обложили меня, обложили,
They besieged me, besieged me,
Гонят весело на номера.
They chase me merrily to the numbers.
Из-за елей хлопочут двустволки,
Double-barreled guns rumble from behind the fir trees,
Там охотники прячутся в тень,
The hunters there hide in the shadows,
На снегу кувыркаются волки,
Wolves are tumbling on the snow,
Превратившись в живую мишень.
Becoming living targets.
Идёт охота на волков, идёт охота,
The wolf hunt is on, it is on,
На серых хищников матёрых и щенков,
On gray predators, hardened and young,
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
The beaters shout, and the dogs bark to the point of vomit,
Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
Blood on the snow, and red flags.
Не на равных играют с волками
They do not play with wolves on an equal footing,
Егеря, но не дрогнет рука,
Hunters, but their hands will not tremble,
Оградив нам свободу флажками,
Protecting our freedom with flags,
Бьют уверенно, наверняка.
They hit with confidence, for sure.
Волк не может нарушить традиций,
The Wolf cannot break with tradition,
Видно, в детстве слепые щенки,
Apparently, in childhood, blind puppies,
Мы, волчата, сосали волчицу
We, wolf cubs, sucked the she-wolf
И всосали - нельзя за флажки.
And sucked in - you can't cross the flags.
Идёт охота на волков, идёт охота,
The wolf hunt is on, it is on,
На серых хищников матёрых и щенков,
On gray predators, hardened and young,
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
The beaters shout, and the dogs bark to the point of vomit,
Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
Blood on the snow, and red flags.
Наши ноги и челюсти быстры,
Our legs and jaws are fast,
Почему же, вожак, дай ответ,
Why, leader, give me an answer,
Мы затравленно мчимся на выстрел
We dash at the shot, cornered
И не пробуем через запрет.
And do not try to cross the ban.
Волк не может, не должен иначе,
The Wolf cannot, must not otherwise,
Вот кончается время моё,
My time is running out,
Тот, которому я предназначен,
To whom I am destined,
Улыбнулся и поднял ружьё.
Smiled and raised his gun.
Идёт охота на волков, идёт охота,
The wolf hunt is on, it is on,
На серых хищников матёрых и щенков,
On gray predators, hardened and young,
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
The beaters shout, and the dogs bark to the point of vomit,
Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
Blood on the snow, and red flags.
Я из повиновения вышел,
I have disobeyed,
За флажки, жажда жизни сильней,
Beyond the flags, the thirst for life is stronger,
Только сзади я радостно слышал
Only from behind I heard with joy
Удивленные крики людей.
The surprised cries of the people.
Рвусь из сил и из всех сухожилий,
I tear with strength and sinew,
Но сегодня не так, как вчера,
But today is not like yesterday,
Обложили меня, обложили,
They besieged me, besieged me,
Но остались ни с чем егеря.
But the hunters were left with nothing.
Идёт охота на волков, идёт охота,
The wolf hunt is on, it is on,
На серых хищников матёрых и щенков,
On gray predators, hardened and young,
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
The beaters shout, and the dogs bark to the point of vomit,
Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
Blood on the snow, and red flags.





Autoren: владимир высоцкий


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.