Нажми,
водитель,
тормоз,
наконец,
Press
the
brake,
driver,
it's
the
last
stop,
Ты
нас
тиранил
три
часа
подряд.
You've
been
driving
for
three
long
hours.
Слезайте,
граждане,
приехали,
конец
-
Disembark,
dear
passengers,
we've
arrived
at
last,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд!
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad!
Слезайте,
граждане,
приехали,
конец
-
Disembark,
dear
passengers,
we've
arrived
at
last,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд!
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad!
Когда-то
здесь
горланили
купцы,
Once
upon
a
time,
merchants
would
gather
here,
Москву
будила
дымная
заря,
And
the
smoky
dawn
would
awaken
Moscow.
И
над
сугробами
звенели
бубенцы
-
The
air
was
filled
with
the
sound
of
bells,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд!
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad!
И
над
сугробами
звенели
бубенцы
-
And
the
air
was
filled
with
the
sound
of
bells,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд!
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad!
Здесь
бродит
Запад,
гидов
теребя,
Now,
the
West
strolls
here,
seeking
guides,
На
"Метрополь"
колхозники
глядят.
While
farmers
gaze
upon
the
"Metropol."
Как
неохота
уезжать
мне
от
тебя,
How
I
wish,
my
darling,
that
I
could
stay
here
forever,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд!
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad!
Как
неохота
уезжать
мне
от
тебя,
How
I
wish,
my
darling,
that
I
could
stay
here
forever,
Вот
дымный
берег
юности
моей,
This
is
the
smoky
shore
of
my
youth,
И
гавань
встреч,
и
порт
ночных
утрат,
And
the
harbor
of
our
meetings
and
our
late-night
trysts,
Вот
перекресток
ста
пятнадцати
морей
-
This
is
the
intersection
of
one
hundred
and
fifteen
seas,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд.
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad.
Вот
перекресток
ста
пятнадцати
морей
-
This
is
the
intersection
of
one
hundred
and
fifteen
seas,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд.
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad.
Вот
перекресток
ста
пятнадцати
морей
-
This
is
the
intersection
of
one
hundred
and
fifteen
seas,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд.
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad.
Нажми,
водитель,
тормоз
наконец,
Press
the
brake,
driver,
it's
the
last
stop,
Ты
нас
тиранил
три
часа
подряд.
You've
been
driving
for
three
long
hours.
Слезайте,
граждане,
приехали,
конец
-
Disembark,
dear
passengers,
we've
arrived
at
last,
Охотный
ряд,
Охотный
ряд!
Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.