Песни нашего века - Охотный ряд - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Охотный ряд
Okhotny Ryad
Нажми, водитель, тормоз, наконец,
Press the brake, driver, it's the last stop,
Ты нас тиранил три часа подряд.
You've been driving for three long hours.
Слезайте, граждане, приехали, конец -
Disembark, dear passengers, we've arrived at last,
Охотный ряд, Охотный ряд!
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad!
Слезайте, граждане, приехали, конец -
Disembark, dear passengers, we've arrived at last,
Охотный ряд, Охотный ряд!
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad!
Когда-то здесь горланили купцы,
Once upon a time, merchants would gather here,
Москву будила дымная заря,
And the smoky dawn would awaken Moscow.
И над сугробами звенели бубенцы -
The air was filled with the sound of bells,
Охотный ряд, Охотный ряд!
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad!
И над сугробами звенели бубенцы -
And the air was filled with the sound of bells,
Охотный ряд, Охотный ряд!
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad!
Здесь бродит Запад, гидов теребя,
Now, the West strolls here, seeking guides,
На "Метрополь" колхозники глядят.
While farmers gaze upon the "Metropol."
Как неохота уезжать мне от тебя,
How I wish, my darling, that I could stay here forever,
Охотный ряд, Охотный ряд!
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad!
Как неохота уезжать мне от тебя,
How I wish, my darling, that I could stay here forever,
Вот дымный берег юности моей,
This is the smoky shore of my youth,
И гавань встреч, и порт ночных утрат,
And the harbor of our meetings and our late-night trysts,
Вот перекресток ста пятнадцати морей -
This is the intersection of one hundred and fifteen seas,
Охотный ряд, Охотный ряд.
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad.
Вот перекресток ста пятнадцати морей -
This is the intersection of one hundred and fifteen seas,
Охотный ряд, Охотный ряд.
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad.
Проигрыш
Instrumental
Вот перекресток ста пятнадцати морей -
This is the intersection of one hundred and fifteen seas,
Охотный ряд, Охотный ряд.
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad.
Нажми, водитель, тормоз наконец,
Press the brake, driver, it's the last stop,
Ты нас тиранил три часа подряд.
You've been driving for three long hours.
Слезайте, граждане, приехали, конец -
Disembark, dear passengers, we've arrived at last,
Охотный ряд, Охотный ряд!
Okhotny Ryad, Okhotny Ryad!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.