Песни нашего века - Песенка о собачке Тябе - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Песенка о собачке Тябе
Song about the Dog Tyapa
О сладкий миг, когда старик
Oh, sweet moment when an old man
Накрутит шарф по самый нос
Winds a scarf up to his nose
И скажет псу: ну-ка, пес, пойдем, во дворик!"
And says to a dog: "Come on, dog, let's go to the yard!"
А во дворе идет снежок,
And there's snow falling in the yard,
И скажет псу: "Привет, дружок!" -
And it says to the dog: "Hello, my friend!" -
Незлобный дворник, дядя Костя, алкоголик.
A kind-hearted janitor, Uncle Kostya, an alcoholic.
У дяди Кости левых нет доходов,
Uncle Kostya has no left-hand income,
Зато есть бак для пищевых отходов,
But he has a bin for food waste,
Зато у дяди Кости в этом баке
But Uncle Kostya has in this bin
Всегда найдутся кости для собаки.
Always find bones for the dog.
Я рассказать вам не могу.
I cannot tell you
Как много меток на снегу, -
How many marks there are in the snow, -
Их понимать умеет каждая собака:
Every dog knows how to understand them:
Над этой лапу задирал
Over this one raised his paw
Боксер по кличке Адмирал,
A boxer named Admiral,
А здесь вот пинчер - мелкий хлыщ и задавака.
And here is a pinscher - a petty crook and a poser.
Мы дружим со слюнявым Адмиралом,
We are friends with the drooling Admiral,
Он был и остается добрым малым,
He was and remains a kind fellow,
А пинчера гоняли и гоняем
And we chased and chased the pinscher
За то, что он, каналья, невменяем.
Because he, the scoundrel, is insane.
Увы, бывают времена,
Alas, there are times,
Когда, криклива и дурна,
When, noisy and nasty,
Во двор выходит злая дворничиха Клава.
The evil janitress Klava comes out into the yard.
Она не любит старика,
She doesn't like the old man,
Она кричит издалека.
She shouts from afar.
Что у нее на старика, мол, есть управа.
That she has authority over the old man, they say.
Нам дела нет до бабы бестолковой,
We have nothing to do with the stupid woman,
Но с ней гуляет Вася-участковый,
But Vasya the precinct officer walks with her,
И Вася вместе с ней не одобряет,
And Vasya, along with her, disapproves of it,
Когда собачка травку удобряет.
When the little dog fertilizes the grass.
Как хорошо, о Боже мой,
How good it is, oh my God,
Со стариком идти домой,
To go home with the old man,
Покинув двор, где ты как вор и правит злоба.
Leaving the yard where you are like a thief and evil reigns.
Старик поближе к огоньку,
The old man gets closer to the fire,
А пес поближе к старику,
And the dog gets closer to the old man,
И оба-два сидим, и радуемся оба.
And both of us sit and enjoy ourselves.
Старик себе заварит черный кофий,
The old man will brew himself some black coffee,
Чтоб справиться с проблемой мировою,
To cope with world problems,
А пес себе без всяких философий
And the dog, without any philosophy,
Завалится на лапы головою.
Will fall head over heels on his paws.
Па-рай ра рай
Pa-rai ra rai
Па-рай ра рай
Pa-rai ra rai
А пес себе без всяких философий
And the dog, without any philosophy,
Завалится на лапы головою
Will fall head over heels on his paws






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.