Отрываюсь
от
земли
Breaking
away
from
the
ground
Без
разбега
сразу
взлет
No
runway,
just
immediate
takeoff
Порезвимся
так
и
быть
Let's
have
some
fun,
shall
we?
Понимает
ли
пилот
Does
the
pilot
understand
Что
ведёт
What
he's
leading
Не
соперник
я
другим
I'm
no
match
for
others
Флюзеляжем
и
хвостом
With
my
fuselage
and
tail
И
на
дальность
я
не
в
счёт
And
for
range,
I
don't
count
Понимает
ли
пилот
Does
the
pilot
understand
Что
ведёт
What
he's
leading
Вертолёт,
вертолет,
вертолет,
Helicopter,
helicopter,
helicopter,
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Я
прожектором
рукой
With
my
hand
as
a
spotlight
Раздеваю
девку
ночь
I
undress
the
night,
the
girl
От
великих
до
смешных
From
the
greatest
to
the
most
ridiculous
Все
хотят
попасть
на
борт
Everyone
wants
to
get
on
board
Я
любому
кораблю
I'll
give
any
ship
Дам
500
ходов
вперёд
A
500-move
head
start
Я
расплавленный
завод
I'm
a
molten
factory
Чья-то
слава
и
почет
Someone's
glory
and
honor
Чья
то
смерть
Someone's
death
Вертолет,вертолет,
вертолет,
Helicopter,
helicopter,
helicopter,
Вертолет,
вертолет,
вертолет.
Helicopter,
helicopter,
helicopter.
Между
небом
и
землёй
Between
heaven
and
earth
Нет
проблем
и
нет
хлопот
No
problems,
no
worries
Нет
законов
и
судьи
No
laws,
no
judges
Понимает
ли
пилот
Does
the
pilot
understand
Что
ведёт
What
he's
leading
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Я
расплавленый
завод
I'm
a
molten
factory
Чья-то
слава
и
почет
Someone's
glory
and
honor
Чья-то
смерть
Someone's
death
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Вертолет,
вертолет,
вертолет
Helicopter,
helicopter,
helicopter
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.