Пикник - Мы как трепетные птицы (на польском языке) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Мы как трепетные птицы (на польском языке)
We Are Like Trembling Birds (in English)
My jak ptaki w slodkich dreszczach,
We are like birds in sweet tremors,
Jak na wietrze swiecy blask.
Like a shine on the wind's embrace.
Dziwny sen nam sni sie jeszcze,
A strange dream still haunts us,
Jeszcze grzeje ogien nas.
The fire still warms our space.
Wstancie z miejsc, rozbijcie okna,
Rise from your seats, shatter the windows,
Wszystko niech bez przyczyn trwa.
Let everything flow without a trace.
Jest jak jest, a to co bedzie -
It is as it is, and what will be -
Kto to zna, ach kto to zna...
Who knows, ah, who knows this chase...
Nie ma snu i przebudzenia,
There is no sleep, no awakening,
Tylko szepty wokol nas,
Only whispers surrounding us,
Tylko rak nerwowy taniec,
Only the nervous dance of hands,
Tylko oczu, oczu blask...
Only the eyes', the eyes' bright trust...
Bijcie w bebny, rwijcie struny,
Beat the drums, tear the strings,
Skacz jak balwan karzel moj,
Jump like my dwarf snowman, bold,
Jesli chce niech bedzie krolem
If he wants, let him be king,
Kto, ach kto rozkaze mu?
Who, ah, who will dare to scold?
Bijcie w bebny, rwijcie struny,
Beat the drums, tear the strings,
Graj muzyko ciagle graj,
Play, music, keep playing on,
A kto widzial nasze twarze,
And whoever has seen our faces,
Idzie prosto, prosto W RAJ! W RAJ!!! W RAJ!!!!!
Goes straight, straight to PARADISE! PARADISE!!! PARADISE!!!!!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.