Пикник - Нигредо - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Нигредо - ПикникÜbersetzung ins Englische




Нигредо
Nigredo
Вышли из нигредо вроде бы как ты да я
We emerged from nigredo, seemingly you and I,
И идут по свету, ничего не ведая
Wandering through the world, knowing nothing at all.
В зеркало плюются, над собой смеются –да
We spit in the mirror, laughing at ourselves yes,
Вышли из нигредо ничего не ведая
We emerged from nigredo, knowing nothing at all.
Темного накажут, мелом лоб намажут
The dark one will be punished, forehead smeared with chalk,
Светлого поймают, в саже изваляют
The light one will be caught, covered in soot.
А куда деваться?
But where can we go?
Вроде бы как ты да я, вышли из нигредо
Seemingly you and I, we emerged from nigredo,
Ничего не ведая
Knowing nothing at all.
На руке капризной восемь линий жизни
On a capricious hand, eight lines of life,
Оттого при встрече друг друга калечат
That's why we hurt each other when we meet.
А куда деваться?
But where can we go?
Вроде бы как ты да я вышли из нигредо
Seemingly you and I, we emerged from nigredo,
Ничего не ведая
Knowing nothing at all.
А может быть и не было
Or maybe it never happened at all.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.