Вышли
из
нигредо
вроде
бы
как
ты
да
я
We
emerged
from
nigredo,
seemingly
you
and
I,
И
идут
по
свету,
ничего
не
ведая
Wandering
through
the
world,
knowing
nothing
at
all.
В
зеркало
плюются,
над
собой
смеются
–да
We
spit
in
the
mirror,
laughing
at
ourselves
– yes,
Вышли
из
нигредо
ничего
не
ведая
We
emerged
from
nigredo,
knowing
nothing
at
all.
Темного
накажут,
мелом
лоб
намажут
The
dark
one
will
be
punished,
forehead
smeared
with
chalk,
Светлого
поймают,
в
саже
изваляют
The
light
one
will
be
caught,
covered
in
soot.
А
куда
деваться?
But
where
can
we
go?
Вроде
бы
как
ты
да
я,
вышли
из
нигредо
Seemingly
you
and
I,
we
emerged
from
nigredo,
Ничего
не
ведая
Knowing
nothing
at
all.
На
руке
капризной
восемь
линий
жизни
On
a
capricious
hand,
eight
lines
of
life,
Оттого
при
встрече
друг
друга
калечат
That's
why
we
hurt
each
other
when
we
meet.
А
куда
деваться?
But
where
can
we
go?
Вроде
бы
как
ты
да
я
вышли
из
нигредо
Seemingly
you
and
I,
we
emerged
from
nigredo,
Ничего
не
ведая
Knowing
nothing
at
all.
А
может
быть
и
не
было
Or
maybe
it
never
happened
at
all.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.