Это
в
пизду
никакая
не
жизнь
Das
ist
für
den
Arsch,
kein
Leben
Как
вы
посмели
быть
этому
рады?
Wie
wagt
ihr
es,
euch
darüber
zu
freuen?
Нам
резервации
на
отъебись
Uns
wurden
Reservate
hingeschludert
Справила
пленных
приматов
бригада
Von
einer
Brigade
gefangener
Primaten
На
отьебись
Hingeschludert
Справила
пленных
приматов
бригада
Von
einer
Brigade
gefangener
Primaten
Это
к
хуям
никакая
не
цель
Das
ist
zum
Teufel
kein
Ziel
Вяло
ввалиться
в
серийное
утро
Träge
in
einen
serienmäßigen
Morgen
zu
stolpern
Вечером
крикнуть
в
усталую
щель
Abends
in
einen
müden
Spalt
zu
schreien
Споки,
до
завтра,
с
тобой
очень
круто
Nachti,
bis
morgen,
mit
dir
ist
es
echt
cool
В
усталую
щель
In
einen
müden
Spalt
Споки,
до
завтра,
с
тобой
очень
круто
Nachti,
bis
morgen,
mit
dir
ist
es
echt
cool
Это
вобще
нихуя
не
резон
Das
ist
verdammt
nochmal
kein
Grund
Бой
за
ключи
от
уютного
днища
Der
Kampf
um
die
Schlüssel
zu
einem
gemütlichen
Abgrund
Это
под
липкий
дешёвый
музон
Das
ist
zu
klebriger,
billiger
Mucke
Бег
в
колесе
в
мешковине
еблище
Ein
Rennen
im
Rad
mit
einer
scheiß
Sacktuchfratze
Это
под
блядский
весёлый
музон
Das
ist
zu
verdammter,
fröhlicher
Mucke
Бег
в
пустоте
в
целлофане
еблище
Ein
Rennen
in
der
Leere
mit
einer
Zellophanfratze
Небо
дырявым
сырым
одеялом
Der
Himmel
wie
eine
löchrige,
feuchte
Decke
Морда
застывшим
каменным
сном
Die
Fresse
erstarrt
wie
ein
steinerner
Traum
Музыка
в
шею,
бля,
всаженным
жалом
Musik,
verdammt,
wie
ein
Stachel
in
den
Hals
gestoßen
Жизнь
на
стене
отверделым
дерьмом
Das
Leben
an
der
Wand
wie
verhärtete
Scheiße
Солнце
печёт
и
дожди
поливают
Die
Sonne
brennt
und
der
Regen
gießt
Место,
где
жидко
хочется
жить
Ein
Ort,
wo
man
kaum
Lust
zum
Leben
hat
Бог
постепенно
про
нас
забывает
Gott
vergisst
uns
allmählich
И
уже
скоро
сможет
забыть
Und
bald
wird
er
uns
vergessen
können
Вдоль
частокола
кровавых
эпох
Entlang
des
Palisadenzauns
blutiger
Epochen
Лук
золотой
меж
картонных
коробок
Ein
goldener
Bogen
zwischen
Pappkartons
Это,
поверь
мне,
ни
разу
не
Бог
Das
ist,
glaub
mir,
kein
bisschen
Gott
По
образцу
наточил
долбоёбов
Der
hat
nach
Vorlage
Arschlöcher
geschaffen
Это,
поверь
мне,
ни
разу
не
Бог
Das
ist,
glaub
mir,
kein
bisschen
Gott
Под
копировку
чертил
долбоёбов
Der
hat
mit
Blaupause
Arschlöcher
gezeichnet
Это
в
пизду
никакая
не
жизнь
Das
ist
für
den
Arsch,
kein
Leben
Это
к
хуям
никакая
не
цель
Das
ist
zum
Teufel
kein
Ziel
Это
вобще
нихуя
не
резон
Das
ist
verdammt
nochmal
kein
Grund
Это,
поверь
мне,
ни
разу
не
Бог
Das
ist,
glaub
mir,
kein
bisschen
Gott
Небо
дырявым
сырым
одеялом
Der
Himmel
wie
eine
löchrige,
feuchte
Decke
Ужас
любви
ядовитым
зерном
Der
Schrecken
der
Liebe
wie
ein
giftiges
Korn
Рожа
опущенным
мятым
забралом
Die
Fratze
wie
ein
gesenktes,
zerknittertes
Visier
Правда
в
глазу
суковатым
бревном
Die
Wahrheit
im
Auge
wie
ein
knorriger
Balken
Вечности
спиртом
позор
заливает
Mit
dem
Alkohol
der
Ewigkeit
die
Schande
ertränken
Печень
надежды
в
надежде
убить
Die
Leber
der
Hoffnung
in
der
Hoffnung
zu
töten
Бог
постепенно
про
нас
забывает
Gott
vergisst
uns
allmählich
Но
нас
так
трудно,
трудно
забыть
Aber
uns
zu
vergessen
ist
so
schwer,
so
schwer
Но
нас
так
трудно,
трудно
забыть
Aber
uns
zu
vergessen
ist
so
schwer,
so
schwer
Но
нас
так
трудно,
трудно
забыть
Aber
uns
zu
vergessen
ist
so
schwer,
so
schwer
Но
нас
так
трудно,
трудно
забыть
Aber
uns
zu
vergessen
ist
so
schwer,
so
schwer
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: пионерлагерь пыльная радуга
Album
Мало
Veröffentlichungsdatum
01-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.