Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой з-за гори, з-зі креміної (колядка з с. Рівне, Вінниччина)
Oh, from behind the mountain, from behind Kreminna (carol from Rivne village, Vinnytsia region)
Ой
з-за
гори,
з-за
Кремінної
Oh,
from
behind
the
mountain,
from
behind
Kreminna
Зійшов
місяць
ще
й
з
зорою
The
moon
rose,
and
with
the
dawn
Зійшов
місяць
ще
й
з
зорою
The
moon
rose,
and
with
the
dawn
Зійшов
місяць
ще
й
зора
ясна
The
moon
rose,
and
the
dawn
is
bright
Наша
Маланка
качура
пасла
Our
Malanka
herded
a
drake
Наша
Маланка
качура
пасла
Our
Malanka
herded
a
drake
Пасла-пасла
тай
загубила
Herded,
herded,
and
lost
it
В
чистім
полю
заблудила
Lost
it
in
the
open
field
В
чистім
полю
заблудила
Lost
it
in
the
open
field
Приблудила
в
чистеє
поле
Wandered
into
the
open
field
А
там
Василь
плужком
оре
And
there
Vasyl
is
plowing
with
a
plow
А
там
Василь
плужком
оре
And
there
Vasyl
is
plowing
with
a
plow
Плужком
оре
жито
сіє
Plowing
with
a
plow,
sowing
rye
За
ним
жито
зеленіє
The
rye
turns
green
behind
him
За
ним
жито
зеленіє
The
rye
turns
green
behind
him
Ой
Василю-Василечку
Oh,
Vasyl,
dear
Vasyl
Виведи
мене
на
доріжечку
Lead
me
to
the
path
Виведи
мене
на
доріжечку
Lead
me
to
the
path
Виведи
мене
на
доріжечку
Lead
me
to
the
path
Посію
тебе
я
в
городечку
I
will
sow
you
in
my
garden
Посію
тебе
я
в
городечку
I
will
sow
you
in
my
garden
Буду
я
тебе
шанувати
I
will
cherish
you
Три
рази
на
день
поливати
Water
you
three
times
a
day
Три
рази
на
день
поливати
Water
you
three
times
a
day
Три
рази
на
день
поливати
Water
you
three
times
a
day
Щосуботи
проривати
Weed
you
every
Saturday
Щосуботи
проривати
Weed
you
every
Saturday
Щосуботи
проривати
Weed
you
every
Saturday
За
русу
косу
закладати
Tuck
you
behind
your
fair
braid
За
русу
косу
закладати
Tuck
you
behind
your
fair
braid
Руса
коса
до
пояса
Fair
braid
down
to
the
waist
Розчесана
до
волоса
Combed
down
to
the
hair
Розчесана
до
волоса
Combed
down
to
the
hair
За
поясом
червона
квітка
A
red
flower
behind
the
belt
Наша
Маланка
гарная
дівка
Our
Malanka
is
a
beautiful
girl
Наша
Маланка
гарная
дівка
Our
Malanka
is
a
beautiful
girl
Якби
Маланка
совість
мала
If
Malanka
had
a
conscience
Вона
б
до
хати
нас
забрала
She
would
have
taken
us
home
Вона
б
до
хати
нас
забрала
She
would
have
taken
us
home
Вона
б
до
хати
нас
забрала
She
would
have
taken
us
home
Четверть
горілки
на
стіл
поклала
Put
a
quarter
of
vodka
on
the
table
Четверть
горілки
на
стіл
поклала
Put
a
quarter
of
vodka
on
the
table
Четверть
горілки
пару
колачів
A
quarter
of
vodka,
a
couple
of
kolaches
Пару
колачів
дівку
в
додачі
A
couple
of
kolaches,
a
girl
to
boot
Пару
колачів
дівку
в
додачі
A
couple
of
kolaches,
a
girl
to
boot
Ой
з-за
гори,
з-за
Кремінної
Oh,
from
behind
the
mountain,
from
behind
Kreminna
Зійшов
місяць
ще
й
з
зорою
The
moon
rose,
and
with
the
dawn
Зійшов
місяць
ще
й
з
зорою
The
moon
rose,
and
with
the
dawn
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: мар’ян пирожок
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.