Если б мог, то спиздил
If I Could, I'd Steal It
Я
конечно
честный
человек
I'm
an
honest
man,
of
course,
Я
законы
соблюдаю,
чту
I
obey
and
respect
the
laws.
В
залах
не
шумлю
библиотек
I
don't
make
noise
in
library
halls,
Не
беру
я
взяточную
мзду
And
I
never
take
a
bribe,
because.
Бабушек
вожу
через
дорогу
I
help
old
ladies
cross
the
street,
Место
вообще
уступаю
всем
Always
giving
up
my
seat.
Вовремя
плачу
свои
налоги
My
taxes
are
paid,
all
complete,
Я
с
законом
не
имею
проблем!
No
trouble
with
the
law
I
meet!
Правда
у
соседа
But
truth
be
told,
my
neighbor's
got
Классный
велик
видел
A
really
cool
bike,
have
you
seen?
Я,
конечно,
честный
I'm
honest,
yes,
that's
not
a
plot,
Но
если
б
мог,
то
спиздил!
But
if
I
could,
I'd
steal
that
machine!
Я
соседям
мило
улыбаюсь
I
smile
at
my
neighbors
with
grace,
Ночью
не
покупаю
алкоголь
No
late-night
liquor
do
I
chase.
Скорость
очень
редко
превышаю
I
rarely
ever
speed
in
this
race,
Не
делю
на
калькуляторе
на
ноль
And
never
divide
by
zero's
space.
Нет
долгов
в
оплате
ЖКХ
My
bills
are
paid,
I'm
up
to
date,
По
ночам
в
квартире
не
кричу
No
late-night
screams,
I
don't
berate.
Но
бывает
чешется
рука
But
sometimes,
I
must
confess,
my
fate,
Сильно
спиздить
что-нибудь
хочу!
My
hands
just
itch
to
steal
something
great!
Вот
стоит
цистерна
There's
a
tanker
parked
just
down
the
block,
То
ли
бензин,
то
ли
дизель
Is
it
gas
or
diesel,
what's
the
stock?
Я
конечно
честный
I'm
honest,
yes,
upon
this
rock,
Но
если
б
мог,
то
спиздил!
But
if
I
could,
I'd
steal
the
whole
lot!
Едет
быстро
бэха
A
Beamer
speeds
by,
sleek
and
fast,
Двигатель
гибриден
A
hybrid
engine,
built
to
last.
Я
конечно
честный
I'm
honest,
yes,
but
things
move
past,
Но
если
б
мог,
то
спиздил!
If
I
could,
I'd
steal
it,
oh
so
fast!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.